Voici les paroles de la chanson : Журавли , artiste : Иосиф Кобзон Avec traduction
Texte original avec traduction
Иосиф Кобзон
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замираем глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит по небу на исходе дня.
И в том строю есть промежуток малый -
Быть может это место для меня.
Настанет день и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех тех, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Parfois, il me semble que les soldats
Des champs sanglants qui ne sont pas venus,
Pas dans notre pays une fois péri,
Et ils se sont transformés en grues blanches.
Ils sont encore du temps de ces lointains
Ils volent et nous donnent des votes.
N'est-ce pas pourquoi si souvent et malheureusement
Sommes-nous en train de regarder le ciel ?
Vole, vole à travers le coin fatigué du ciel,
Vole dans le ciel en fin de journée.
Et dans cette formation, il y a un petit écart -
Peut-être que c'est l'endroit pour moi.
Le jour viendra avec un troupeau de grues
Je nagerai dans la même brume grise.
Appelant sous le ciel comme un oiseau
Tous ceux qui sont partis sur terre.
Parfois, il me semble que les soldats
Des champs sanglants qui ne sont pas venus,
Pas dans notre pays une fois péri,
Et ils se sont transformés en grues blanches.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes