Amores Imposibles - Ismael Serrano
С переводом

Amores Imposibles - Ismael Serrano

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 7:11

Voici les paroles de la chanson : Amores Imposibles , artiste : Ismael Serrano Avec traduction

Paroles : Amores Imposibles "

Texte original avec traduction

Amores Imposibles

Ismael Serrano

Оригинальный текст

Cuando caiga la tarde, lo verás salir

Arrastrando de casa el calor del hogar

Cortará alguna flor, besará a su mujer

Perseguirá la estela de un comenta fugaz

Y en la calle lo verás abrir la flor de su secreto

Y empezará a soñar

Quizá vaya al billar a mirar hombres y posturitas

Quizá invente una cita

Con un Adonis para él

Ningún hombre lo amó

A nadie reveló su pasión y los juegos

El deseo clandestino

No hubo cartas de amor

No hubo día del orgullo

No le devolverán los veranos perdidos

Y Cernuda lo ve suspirar, triste, desde el Parnaso

San Sebastián asaetado reza por tus pecados

Llora por ti, no olvida

Al que sufre en silencio

A su oveja perdida

Miran al cielo y piden un deseo:

Contigo la noche más bella

Amores imposibles

Que escriben en canciones

El trazo de una estrella

Cartas que nunca se envían

Botellas que brillan

En el mar del olvido

Nunca dejes de buscarme

La excusa más cobarde

Es culpar al destino

Cuando salga de clase, lo volverá a encontrar

En el lado salvaje, tras el humo del hash

Él, dulce calavera.

Él, corsario de barrio

Ella, dulce muñeca.

Ella, seria y formal

Él no escucha el rumor de sus alas si pasa a su lado

Pobre Blancanieves

Nuestro príncipe prefiere a la madrastra

A la mala del cuento

Él será la manzana

Donde duerme el veneno

Ella soñará un verso que él nunca escuchará

Él no trepará sus trenzas una noche de invierno

Ella soñará un viaje y no habrá despedidas

Ni canciones de amor, ni Capuleto y Montesco

Crecerán y en la espuma del tiempo

Se deshacen sus sueños

No quedará ni un recuerdo

Ni en la noche un lamento

Quizá una leve herida

Que lavará el olvido

O el agua de la clepsidra

Miran al cielo y piden un deseo:

Contigo la noche más bella

Amores imposibles

Que escriben en canciones

El trazo de una estrella

Cartas que nunca se envían

Botellas que brillan

En el mar del olvido

Nunca dejes de buscarme

La excusa más cobarde

Es culpar al destino

Caminando hacia el sur, tomando la autopista

Han abierto un garito, muy cerquita del pueblo

Donde huríes desnudas venidas de cien mundos

Celebran cada noche catorce de febrero

Y en la aldea un hombre suspira si el neón se ilumina

No tuvo Eva este Adán

No hubo asiento de atrás

Ni caricias, ni cartas perfumadas

No hubo cita en el parque

No hubo chicas de Plan

Cuando caiga la noche lo verás entrar

Como cada domingo aseado y puntual

La encontrará en la barra, como a un delfín varado

Que ha perdido su estrella, que un día expulsó el mar

Ella escucha y él, enamorado, desnuda sus miedos

Entre el ruido, benjamines de champán

Y otros delfines cobrando su rescate

A náufragos perdidos

Sueña raptar a su amante

Miran al cielo y piden un deseo:

Contigo la noche más bella…

Перевод песни

Quand le soir tombe, tu le verras partir

Traînant la chaleur de la maison de la maison

Il coupera une fleur, il embrassera sa femme

Va chasser le sillage d'un commentaire fugace

Et dans la rue tu le verras ouvrir la fleur de son secret

Et tu commenceras à rêver

J'irai peut-être au billard pour regarder les hommes et les postures

Peut-être que je vais prendre rendez-vous

Avec un Adonis pour lui

aucun homme ne l'a aimé

À personne n'a révélé sa passion et ses jeux

le désir clandestin

Il n'y avait pas de lettres d'amour

il n'y avait pas de jour de fierté

Ils ne ramèneront pas les étés perdus

Et Cernuda le voit soupirer tristement du Parnasse

Saint Sébastien avec une flèche prie pour vos péchés

Pleure pour toi, n'oublie pas

A celui qui souffre en silence

A sa brebis perdue

Ils regardent le ciel et font un vœu :

Avec toi la plus belle nuit

Des amours impossibles

Qu'est-ce qu'ils écrivent dans les chansons

La trace d'une étoile

Lettres jamais envoyées

bouteilles qui brillent

Dans la mer de l'oubli

n'arrête jamais de me chercher

L'excuse la plus lâche

C'est blâmer le destin

Lorsque vous quitterez la classe, vous la retrouverez

Du côté sauvage, derrière la fumée de hasch

Lui, doux crâne.

Lui, corsaire du quartier

Elle douce poupée.

Elle, sérieuse et formelle

Il n'entend pas le bruissement de ses ailes s'il passe devant lui

pauvre blanche neige

Notre prince préfère la belle-mère

Au pire de l'histoire

il sera la pomme

où dort le poison

Elle rêvera un couplet qu'il n'entendra jamais

Il ne grimpera pas ses nattes une nuit d'hiver

Elle rêvera un voyage et il n'y aura pas d'adieux

Ni chansons d'amour ni Capulet et Montague

Ils grandiront et dans l'écume du temps

Tes rêves sont annulés

Il n'y aura pas de souvenir

Pas même une plainte la nuit

peut-être une petite blessure

qui lavera l'oubli

Ou l'eau du sablier

Ils regardent le ciel et font un vœu :

Avec toi la plus belle nuit

Des amours impossibles

Qu'est-ce qu'ils écrivent dans les chansons

La trace d'une étoile

Lettres jamais envoyées

bouteilles qui brillent

Dans la mer de l'oubli

n'arrête jamais de me chercher

L'excuse la plus lâche

C'est blâmer le destin

Marcher vers le sud, prendre l'autoroute

Ils ont ouvert un joint, tout près de la ville

Où tu es nu venant d'une centaine de mondes

Ils célèbrent le quatorze février tous les soirs

Et dans le village un homme soupire si le néon s'allume

Cet Adam n'avait pas Eve

il n'y avait pas de siège arrière

Ni caresses, ni lettres parfumées

Il n'y avait pas de rendez-vous dans le parc

Il n'y avait pas de filles de Plan

Quand la nuit tombe tu le verras entrer

Comme chaque dimanche soigné et ponctuel

Tu la trouveras au bar, comme un dauphin échoué

Qu'il a perdu son étoile, qu'un jour la mer a expulsé

Elle écoute et lui, amoureux, déshabille ses peurs

Entre le bruit, champagne benjamines

Et d'autres dauphins récoltant leur rançon

aux naufragés perdus

Il rêve de kidnapper son amant

Ils regardent le ciel et font un vœu :

Avec toi la plus belle des nuits...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes