
Voici les paroles de la chanson : Mi Problema , artiste : Ismael Serrano Avec traduction
Texte original avec traduction
Ismael Serrano
Me lo dicen amigos y enemigos:
Que tú eres mi único problema
Desde que ya no estás conmigo
Me lo dicen amigos y enemigos:
Que tú eres mi único problema
Desde que ya no estás conmigo
Dedícale a Cupido esta esquela
Virgen del desconsuelo y del peligro
Las noches ya no son como eran antes
Ni son igual los bares y sus rostros
Quedó esta pena de sala de embarque
Y yo con este insomnio, tan nosotros
Cegada por la luz de otros amantes
Cuando me echo a la calle, vida mía
Se paran el reló y los calendarios
Los andenes son todo despedidas
Tu nombre ya no está en el diccionario
Y antes de la muerte ya no hay vida
Si tú eres mi problema y mi pecado
Quiero escapar contigo hasta el infierno
Pagar mis penitencias a tu lado
Sin sentencia, mi vida, me condeno
A la cárcel sin puertas de tu abrazo
Buscando entre el escombro del pasado
No encontraré el perdón.
Tan sólo tengo
El recuerdo de un coche abandonado
La tristeza y el tedio de los presos
Una cena sin vino ni invitados
Te espero cada noche a mi regreso
A ese erial que es nuestra cama, incluso
Después de haber gastado cien mil besos
Quemándome mis labios.
Yo me acuso
De descubrir tu carne en otros huesos
Cuando me echo a la calle, vida mía
Se paran el reló y los calendarios
Los andenes son todo despedidas
Tu nombre ya no está en el diccionario
Y antes de la muerte ya no hay vida
Si tú eres mi problema y mi pecado
Quiero escapar contigo hasta el infierno
Pagar mis penitencias a tu lado
Sin sentencia, mi vida, me condeno
A la cárcel sin puertas de tu abrazo
Amis et ennemis me disent :
que tu es mon seul problème
Depuis que tu n'es plus avec moi
Amis et ennemis me disent :
que tu es mon seul problème
Depuis que tu n'es plus avec moi
Dédier cette nécrologie à Cupidon
Vierge du chagrin et du danger
Les nuits ne sont plus comme avant
Les barres et leurs visages ne sont pas les mêmes
Cette peine de pension est restée
Et moi avec cette insomnie, alors nous
Aveuglé par la lumière des autres amants
Quand je me jette à la rue, ma vie
L'horloge et les calendriers sont séparés
Les quais sont tous des adieux
Votre nom n'est plus dans le dictionnaire
Et avant la mort il n'y a pas de vie
Si tu es mon problème et mon péché
Je veux m'échapper avec toi en enfer
Payer mes pénitences à vos côtés
Sans peine, ma vie, je me condamne
À la prison sans portes de ton étreinte
Cherchant dans les décombres du passé
Je ne trouverai pas le pardon.
j'ai seulement
Le souvenir d'une voiture abandonnée
La tristesse et l'ennui des prisonniers
Un dîner sans vin ni invités
Je t'attends chaque nuit quand je reviens
À ce terrain vague qui est notre lit, même
Après avoir passé cent mille baisers
Brûlant mes lèvres
je m'accuse
Découvrir ta chair dans d'autres os
Quand je me jette à la rue, ma vie
L'horloge et les calendriers sont séparés
Les quais sont tous des adieux
Votre nom n'est plus dans le dictionnaire
Et avant la mort il n'y a pas de vie
Si tu es mon problème et mon péché
Je veux m'échapper avec toi en enfer
Payer mes pénitences à vos côtés
Sans peine, ma vie, je me condamne
À la prison sans portes de ton étreinte
Nach, Ismael Serrano • 2010
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2020
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2013
Ismael Serrano • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes