Voici les paroles de la chanson : Жара , artiste : КооперативништяК Avec traduction
Texte original avec traduction
КооперативништяК
Проползай по бетону, желанный паук
Есть в столице стена, а в стене той вбит крюк
И в башке есть дыра, из дыры той мозги
Тонкой струйкой промочат родные пески
Из-под пяток горбатых асфальт полетит
Леньки Брежнева труп в том асфальте лежит
И жара…
А придворная печка сжигает дотла,
Гравировщик на склянках строчит имена,
Скромно падает пепел на головы львов
Негры молча копают для львов этих ров.
Ах, эта Родина-клетка, квартира-тюрьма —
Шесть шагов ширина, семь шагов — длина.
Я бы выбросил ключ и ушел навсегда,
Только некуда.
И жара…
А вокруг атмосфера превращается в мразь.
Я поеду в Канзас негритенка украсть.
Эта жизнь в ширину, как могила длинна,
Так давай же утопимся в речке Тура — навсегда…
И жара…
Генрих жил, Генрих жив, Генрих наше лицо
Так напиши из америки мне письмецо,
Ведь решетка касается только стены,
Я продам за красивую жизнь свои сны
Понакуплю всякой дряни, нарежусь вина.
А потом хоть потоп, хоть пожар, хоть война
Навсегда…
И жара!
Rampez sur le béton, araignée désirée
Il y a un mur dans la capitale, et un crochet est enfoncé dans ce mur
Et il y a un trou dans la tête, du trou de ce cerveau
Les sables indigènes seront mouillés en un mince filet
De sous les talons de l'asphalte à bosse volera
Le cadavre de Lenka Brejnev repose dans cet asphalte
Et la chaleur...
Et le poêle de la cour brûle jusqu'au sol,
Le graveur griffonne des noms sur des bouteilles,
Les cendres tombent modestement sur les têtes des lions
Les nègres creusent silencieusement ces tanières pour les lions.
Ah, cette patrie-cellule, appartement-prison -
Six marches de large, sept marches de long.
Je jetterais la clé et partirais pour toujours
Seulement nulle part.
Et la chaleur...
Et autour l'atmosphère se transforme en racaille.
Je vais au Kansas pour voler un nègre.
Cette vie est aussi large que la tombe est longue,
Alors noyons-nous dans la rivière Tura - pour toujours...
Et la chaleur...
Heinrich a vécu, Heinrich est vivant, Heinrich est notre visage
Alors écris-moi une lettre d'Amérique,
Après tout, le treillis ne touche que le mur,
Je vendrai mes rêves pour une belle vie
J'achèterai toutes sortes de déchets, je couperai du vin.
Et puis même une inondation, même un incendie, même une guerre
Toujours et à jamais…
Et la chaleur !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes