Nälkä, väsymys ja epätoivo - Moonsorrow
С переводом

Nälkä, väsymys ja epätoivo - Moonsorrow

  • Альбом: Varjoina kuljemme kuolleiden maassa

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 1:12

Voici les paroles de la chanson : Nälkä, väsymys ja epätoivo , artiste : Moonsorrow Avec traduction

Paroles : Nälkä, väsymys ja epätoivo "

Texte original avec traduction

Nälkä, väsymys ja epätoivo

Moonsorrow

Оригинальный текст

Nälkä, väsymys ja epätoivo ajavat

Meitä eteenpäin.

En muista, koska joku meistä

Olisi viimeeksi syönyt tai nukkunut.

Päivät ovat

Lyhyitä, ja aurinko näyttäytyy harvoin.

Taakse

On jäänyt monia.

Täällä muutkin etsivät ruokaa

Ja me kelpaamme hyvin.

Toivomme löytää

Edes itsellemme tulevaisuus hiipuu.

Meidän

Maailmassamme tuskin on enää ketään

Hunger, Weariness and Despair

Hunger, Weariness and Despair are

Driving us onwards.

I do not remember the last

Time any of us ate or slept.

The days are short

And the sun is rarely seen.

Many have been left

Behind.

Others too are looking for food, and

We are a suitable prey.

Our hopes for finding

A future even for ourselves are withering away

There is hardly anyone left in our world

Перевод песни

La faim, la fatigue et le désespoir conduisent

Faites-nous avancer.

Je ne me souviens pas à cause de l'un de nous

Aurait mangé ou dormi en dernier.

Les jours sont

Court, et le soleil apparaît rarement.

Derrière

Il en reste beaucoup.

Ici, d'autres cherchent aussi de la nourriture

Et nous allons bien.

Nous espérons trouver

Même pour nous, l'avenir s'estompe.

Notre

Il n'y a presque plus personne dans notre monde

Faim, lassitude et désespoir

La faim, la lassitude et le désespoir sont

Nous conduire en avant.

je ne me souviens pas du dernier

Heure à laquelle chacun de nous a mangé ou dormi.

Les jours sont courts

Et le soleil est rarement vu.

Beaucoup sont restés

Derrière.

D'autres aussi cherchent de la nourriture, et

Nous sommes une proie convenable.

Nos espoirs de trouver

L'avenir, même pour nous-mêmes, s'étiole

Il n'y a presque plus personne dans notre monde

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes