Voici les paroles de la chanson : Tähdetön , artiste : Moonsorrow Avec traduction
Texte original avec traduction
Moonsorrow
Jo pimeys saa |
Laskeutuu kuolleiden maahan |
Alas taivas painaa päämme |
Hävityksen silmiltä piilottaa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Sen halki huudan: päästäkää minut!
|
Ei kukaan
Sanaakaan sano |
Tuskin
Vaipuu uneen |
On kajo poissa palavan maailman |
Pois huuhdottu kaipuu elämän |
Reki raskas meitä seuraa |
Kuolema jaloissamme |
Yllä vain tähdetön taivas |
Alla eloton maa |
Jo pimeys
Saavuttaa |
Maailman viimeisen
Reunan |
Savuna karanneet muistot |
Kaupungit ihmisten |
Aika täynnä elämää |
Piirtynyt vereen ja tuhkaan |
Yllä lohduton taivas |
Alla hylätty maa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Vielä
Huudan: päästäkää minut!
|
Kiehuu saastunut meri |
Kuoriutuu verinen kiveys katujen |
Loppumme vielä
Pilviä reunustaa |
On ilma täällä
Niin raskas |
Vesi virtaa myrkkyä |
Vain sodan aseet ruostuvat |
Hylättyinä
Pohjassa |
Mihin haudata ruumiit?
|
Minne juosta kun aurinko nousee?
|
Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme?
|
Kuuma tuuli hetken
Pyyhkii rantaa |
Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |
Mikään ei elä enää, ei
Mitään taakse jää |
On askel
Täällä niin raskas |
Tietä ei näy kivien alta |
Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa
|
Harmaa maisema pyydystää
Aaveita |
Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |
Jalkojen alla murheiden maa
|
Jossa mikään ei elä enää
Starless
Darkness enters |
Descending upon the land of the dead |
Our heads pressed down
By the sky |
Hiding the
Pillage from our eyes |
Alone from the night I reach towards the light |
Across
It I scream: release me!
|
No-one
Speaks a word |
Hardly falling asleep |
Gone is the sheen of the burning world
|
The yearning for life washed
Away |
We are followed by a heavy sleigh |
In our feet: death |
Above us only a
Starless sky |
A lifeless earth below |
Darkness now reaching |
The final edge of the world |
Memories gone in smoke |
Cities of the people |
Time full
Of life |
Drawn in blood and ash |
Above us only a forlorn sky |
A deserted
Earth below |
Alone from the night I
Reach towards the light |
Still screaming: release me!
|
The polluted sea is
Boiling |
The bloody paving casting
Off its shell |
Clouds will be lined by our ending |
So heavy is the air here |
Waters flowing with poison |
Only
The weapons of war rust |
Lying deserted at the bottom |
Where to bury the
Corpses?
|
Where to run once the
Sun rises?
|
Will anybody see if we raise our flag?
|
A scorching wind briefly
Strokes the shore |
With it a white
Bird disappears |
Nothing remains alive, nothing left behind |
So heavy are the
Steps here |
Unseen lies the
Path under the stones |
The North is hidden behind clouds |
Ghosts are captured
By the grey landscape |
The
Past is silently swept away into the skyline |
Under our feet the land of
Sorrows |
Where nothing remains alive
Jo pimeys saa |
Laskeutuu kuolleiden maahan |
Hélas taivas painaa päämme |
Hävityksen silmiltä piilottaa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Sen halki huudan : päästäkää minut !
|
Ei kukaan
Sanakaan sano |
Tuskin
Vaipuu uneen |
Sur kajo poissa palavan maailman |
Pois huuhdottu kaipuu elämän |
Reki raskas meitä seuraa |
Kuolema jaloissamme |
Yllä vain tähdetön taivas |
Alla eloton maa |
Jo pimeys
Saavuttaa |
Maailman viimeisen
Réunan |
Savuna karanneet muistot |
Kaupungit ihmisten |
Aika täynnä elämää |
Piirtynyt vereen ja tuhkaan |
Yllä lohduton taivas |
Alla hylatty maa |
Yksin yöstä kurkotan valoon |
Viela
Huudan : päästäkää minut !
|
Kiehuu saastunut meri |
Kuoriutuu verinen kiveys katujen |
Loppumme vielä
Pilviä reunustaa |
Sur ilma täällä
Niin raskas |
Vesi virtaa myrkkyä |
Vain sodan aseet ruostuvat |
Hylättyinä
Pohjassa |
Mihin haudata ruumiit ?
|
Minne juosta kun aurinko nousee ?
|
Näkeekö kukaan jos kohotamme lippuamme ?
|
Kuuma tuuli hetken
Pyyhkii rantaa |
Valkoinen lintu sen mukaan katoaa |
Mikään ei elä enää, ei
Mitään taakse jää |
Sur demande
Täällä niin raskas |
Tietä ei näy kivien alta |
Pohjoinen kätkeytyy pilvien taa
|
Harmaa maisema pyydystää
Aaveita |
Mennyt hiljaa pyyhkiytyy taivaanrantaan |
Jalkojen alla murheiden maa
|
Jossa mikään ei elä enää
Sans étoiles
L'obscurité entre |
Descendant au pays des morts |
Nos têtes enfoncées
Par le ciel |
Cacher le
Pillage de nos yeux |
Seul de la nuit je tends la main vers la lumière |
De l'autre côté
Ça je crie : libère-moi !
|
Personne
Prononce un mot |
À peine endormi |
Fini l'éclat du monde brûlant
|
Le désir de vivre lavé
À l'extérieur |
Nous sommes suivis par un traîneau lourd |
Dans nos pieds : la mort |
Au-dessus de nous, seul un
Ciel sans étoiles |
Une terre sans vie en dessous |
L'obscurité atteint maintenant |
Le dernier bord du monde |
Souvenirs partis en fumée |
Villes du peuple |
Temps plein
De la vie |
Dessiné dans le sang et la cendre |
Au-dessus de nous, seul un ciel désolé |
Un désert
Terre ci-dessous |
Seul de la nuit je
Atteindre la lumière |
Je crie toujours : libère-moi !
|
La mer polluée est
Ébullition |
Le coulage de pavage sanglant
Hors de sa coquille |
Les nuages seront bordés par notre fin |
L'air est si lourd ici |
Eaux ruisselantes de poison |
Seul
Les armes de la guerre rouillent |
Couché désert au fond |
Où enterrer le
Cadavres ?
|
Où courir une fois le
Le soleil se lève?
|
Est-ce que quelqu'un verra si nous hissons notre drapeau ?
|
Un vent brûlant brièvement
Caresse le rivage |
Avec elle un blanc
oiseau disparaît |
Rien ne reste vivant, rien ne reste |
Si lourds sont les
Étapes ici |
Invisible se trouve le
Chemin sous les pierres |
Le Nord est caché derrière les nuages |
Les fantômes sont capturés
Par le paysage gris |
Le
Le passé est silencieusement emporté dans l'horizon |
Sous nos pieds la terre de
Chagrins |
Où rien ne reste vivant
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes