Pusto - Natalia Nykiel
С переводом

Pusto - Natalia Nykiel

Альбом
Lupus Electro
Год
2015
Язык
`polonais`
Длительность
288310

Voici les paroles de la chanson : Pusto , artiste : Natalia Nykiel Avec traduction

Paroles : Pusto "

Texte original avec traduction

Pusto

Natalia Nykiel

Оригинальный текст

Ulicy szept i dźwięk co ciarki wcisnął mi

Za ścianą pies, z pozoru myśl nie warta nic

W miasta zwykły rytm mam oddać siebie całe pół

Ludzie tłoczą się, bardzo chcę wyjść, coś trzyma mnie

Śpiewaj, zaśpiewaj mi

Był sobie król, zgasła iskra

Zamknięte drzwi i pustka szersza niż nasz stół

Starej lampki moc, a strych wciąż pełen dawnych lat

Rzuciłam na stos wyrzuty sumienia

Tyle prostych słów, a usta zapomniały już

Śpiewaj, zaśpiewaj mi

Był sobie król, zgasła iskra

Uliczny ciężki deszcz, a dźwięk na ciarki skazał mnie

Za ścianą burza gra, z pozoru ktoś, a w końcu ja

W miasta bezwzględny rytm jak wstrzelić się z milionem słów

W domu boję się

Uliczny ciężki deszcz, a dźwięk na ciarki skazał mnie

Za ścianą burza gra, z pozoru ktoś, a w końcu ja

W miasta bezwzględny rytm jak wstrzelić się z milionem słów

W domu znajdę sen

Uliczny szept po chodniku promień szedł

Za ścianą pies, na strychu lampka, w kuchni szmer

Kroków równy rytm, naszych oddechów mocna sieć

Zatracam się

Перевод песни

Un murmure de la rue et le son qui m'a envoyé des frissons dans le dos

Derrière le mur il y a un chien, apparemment une pensée qui ne vaut rien

En ville, le rythme habituel c'est de me donner toute la moitié

Les gens se pressent, j'ai très envie de sortir, quelque chose me retient

Chante, chante pour moi

Il y avait un roi, l'étincelle s'est éteinte

Une porte fermée et un vide plus large que notre table

La puissance de la vieille lampe, et le grenier est encore plein d'anciens jours

J'ai jeté ma conscience sur la pile

Tant de mots simples, et la bouche a déjà oublié

Chante, chante pour moi

Il y avait un roi, l'étincelle s'est éteinte

De fortes pluies dans la rue et le bruit des frissons m'ont condamné

Derrière le mur, l'orage joue, apparemment quelqu'un, et enfin moi

Rythme impitoyable dans les villes alors que tu te tire dessus avec un million de mots

Chez moi j'ai peur

De fortes pluies dans la rue et le bruit des frissons m'ont condamné

Derrière le mur, l'orage joue, apparemment quelqu'un, et enfin moi

Rythme impitoyable dans les villes alors que tu te tire dessus avec un million de mots

Je trouverai un rêve à la maison

Un murmure de rue sur le trottoir marchait

Derrière le mur il y a un chien, une lampe dans le grenier, un murmure dans la cuisine

Rythme régulier des pas, solide réseau de nos respirations

je me perds

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes