Voici les paroles de la chanson : Totgeburt , artiste : Nocte Obducta Avec traduction
Texte original avec traduction
Nocte Obducta
Kind der Muse — Totgeburt
Von den Zinnen karger Mauern
Stürzt das Bündel rohen Fleisches
Weißes leben greift nach Stein
Bette, Neuschnee, sanft den kalten
Körper in die frost’ge Wiege
Flöten ferner Winterwinde
Hauchen freudlos Wiegenlieder
Paten ungeträumter Träume
Trauern stumm am Kindesgrabe
Untot wächst ein Traum von Rache
Schweigen tilgt die Grabgesänge
Jahre ziehen, um zu würgen
Jene, die die Wahrheit kennen
Böser Traum formt zarte Spuren
Immer wen der Neuschnee fällt
Bleiche, kalte Kinderhände
Klopfen dumpf an hohe Tore
Die verschlossen mit Vergessen
Pochen sucht das Schweigen heim
Unter Zinnen karger Mauern
Flehend, sanft und doch verächtlich
Nachtmahrgleiche Kinderstimme
Fordert wispern immerfort…
«Laßt mich ein, laßt mich ein…»
Enfant de la Muse — mort-né
Des remparts des murs stériles
Renverser le paquet de viande crue
La vie blanche atteint la pierre
Bette, neige fraîche, doucement le froid
corps dans le berceau givré
Flûtes vents d'hiver lointains
Respirez des berceuses sans joie
Parrains de rêves insoupçonnés
Faire le deuil en silence sur la tombe de l'enfant
Les morts-vivants poussent un rêve de vengeance
Le silence efface les chansons graves
Tirer des années pour s'étouffer
Ceux qui connaissent la vérité
Un mauvais rêve forme des traces délicates
Chaque fois que la neige fraîche tombe
Mains d'enfants pâles et froides
Frappant sourdement aux hautes portes
Le clos avec l'oubli
Throbbing hante le silence
Sous les remparts des murs stériles
D'un ton suppliant, doux et pourtant méprisant
Voix d'enfant cauchemardesque
Ne cesse de chuchoter...
"Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer..."
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes