Hekayəm - Orxan Zeynallı
С переводом

Hekayəm - Orxan Zeynallı

Альбом
Singles
Год
2014
Язык
`Azerbaïdjan`
Длительность
228800

Voici les paroles de la chanson : Hekayəm , artiste : Orxan Zeynallı Avec traduction

Paroles : Hekayəm "

Texte original avec traduction

Hekayəm

Orxan Zeynallı

Оригинальный текст

2003-cü ilin dekabrı — tanışlıq vaxtları

Gözlərimiz bir-birimizdə tanışlıq axtarır

Bir az cəsarətsizlik, yəqin bir az uşaqlıq

İlk gündə sadəcə baxışlarla özümü saxladım

Göndərdim məktub, cavab gələrmi görəsən?

Düşünürdüm necə yazım ki, dərhal sevəsən

Amma o vaxt indikitək dolğun yazmırdım heç

Yazıq sən nə biləydin ki, böyüyüb olacam bivec

Uşaqlıq, şirin günlər, beləcə keçir illər

Ən xırda dava-dalaşlarda hər şeyi bəzəyirdilər

Bayramları gözləmək və hədiyyələr toplusu

Hər dəfə gecikəndə sən, səni itirmək qorxusu

İlk sevgi etirafı… Yadımda dünənkitək

Cavabı gec verdin, yəqin dözər deyirdin

Bilsəydim necə sənlə dayanardım həminkitək

Həm də ki, o vaxt Bulvar bu cür gözəl deyildi

Yenə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Yenə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Səni sevərdim əbədi ölüm olmasaydı

Amma əbədilik xoşbəxtliyə vermir zəmanət

Dünyanı tanımazdım doğum günüm olmasaydı

Həyatın bəxş etdiyi hər saniyə mənə əmanət

Noyabr, 2006 — ömürlük yadda qaldı

Həyatı dərk etmək bəhanəsi ilə edilən səhv

Uzaqlaşdıq bir-birimizdən, əriyən aysberq tək

Sonra barışanda ayrılmamağa verirdi vəd

İçimdə o dövrdə yaradıcılıq yarandı

Dostlarla yığışmaq, ev, rep, H.O.S.T yarandı

Problem yaranırdı, səbəb buna pis baxmağın

Yadımda YUG-da əlimdən tutub səhnəyə çıxmağın

«Bir HOSTçunun həyatı"nda bəzi sözlər sənə tanış

2009, fevral, 21-i, soyuq qış

Hamı yeni mahnı eşqi ilə sakit dinləyəndə

Mən uzaqdan sezdim, göz yaşı ilə gəldi alqış

Yenə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Ynə sən getdin

Yenə tək qaldım

Sənə olan sevgimdən bu gün son

Mahnını yazdım

Çoxu bilmir «track"lərimin hansı sənə aiddir

Nə də ki, bilmirdilər AiD o vaxt kimə aiddir

Hərdən bağışlamıram sənə o addımını

Tulladığın məktublar uşaqlığımıza aiddir

Vaxt kçdikcə münasibətlər ciddiləşdi

Mentalitet araya girdi, hər şey sadələşdi

Amma səni həm də buna görə çox sevirdim ki

Mənalı şeyləri mənasızdan ayırırdın

2010-a birgə girdik, o sevgi dolu səhərlə

Yadıma düşdükcə içim dolur qəhərlə

Niyə axı hər saniyəmiz keçmirdi bizim o cür

Niyə axı böyüdükcə mən, dilim dolur zəhərlə?!

Layiqli soyuqluğunu gizlətdi mərhəmətin

Düşündüm, ayrı qalsaq artar məhəbbətin

Amma ki, səni uzağa aparan o təyyarə

Yəqin ki, əsas səbəbkarı indiki söhbətin

Bəlkə bu ritualdır — ayrılıqdan yazmaq

Axı çox insan bu cür mahnılarla nəfəs alır

Gözünün yaşını sil, istəmirəm kefini pozmaq

Yaşamaq üçün çox adam gülüşlərindən həvəs alır

Sevgi okeanında artıq sən adlı gəmim yox

Bil ki, sevgim olar xatirə, qəmim yox

Çətin yox, çox sadədir sonu bu əsərin

Sadəcə bir qız atdı bir əsgəri

Перевод песни

Décembre 2003 - Heures de rencontres

Nos yeux cherchent à se connaître

Un peu de découragement, sans doute un peu d'enfance

Le premier jour, j'ai juste gardé les yeux ouverts

J'ai envoyé une lettre, je me demande si la réponse viendra?

Je pensais comment écrire pour que tu aimes tout de suite

Mais à cette époque je n'écrivais pas en entier

Malheureusement, tu ne savais pas que je grandirais

Enfance, doux jours, donc les années passent

Dans les moindres querelles, ils décoraient tout

Attendez-vous à des vacances et à une collection de cadeaux

A chaque fois que tu es en retard, tu as peur de te perdre

Première confession d'amour... je me souviens seulement d'hier

Vous avez répondu tard, vous avez probablement dit que vous seriez patient

Si je savais comment je pourrais rester avec toi comme ça

De plus, le boulevard n'était pas si beau à cette époque

Tu es encore parti

j'étais de nouveau seul

Aujourd'hui c'est la fin de mon amour pour toi

j'ai écrit la chanson

Tu es encore parti

j'étais de nouveau seul

Aujourd'hui c'est la fin de mon amour pour toi

j'ai écrit la chanson

Je t'aimerais s'il n'y avait pas la mort éternelle

Mais l'éternité ne garantit pas le bonheur

Je ne connaîtrais pas le monde si ce n'était pas pour mon anniversaire

Chaque seconde de la vie est un cadeau pour moi

Novembre 2006 - mémorable pour toute une vie

Une erreur commise sous prétexte de comprendre la vie

Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre, l'iceberg qui fond seul

Puis, une fois réconcilié, il promit de ne pas partir

La créativité a surgi en moi à ce moment-là

Rassemblement entre amis, maison, rap, H.O.S.T créé

Il y avait un problème, ne le regarde pas mal

Je me souviens avoir tenu ma main au YUG et ne pas être monté sur scène

Certains mots de "La vie d'un HÔTE" vous sont familiers

2009, 21 février, hiver froid

Quand tout le monde écoute tranquillement avec une nouvelle chanson

Je me suis senti de loin, les applaudissements sont venus avec des larmes

Tu es encore parti

j'étais de nouveau seul

Aujourd'hui c'est la fin de mon amour pour toi

j'ai écrit la chanson

Et tu es parti

j'étais de nouveau seul

Aujourd'hui c'est la fin de mon amour pour toi

j'ai écrit la chanson

La plupart des gens ne savent pas lequel de mes "pistes" vous appartient

Ils ne savaient pas non plus à qui appartenait AiD à cette époque

Parfois je ne te pardonne pas cette étape

Les lettres que tu as jetées appartiennent à notre enfance

Au fil du temps, la relation est devenue plus sérieuse

La mentalité s'est réunie, tout est devenu plus simple

Mais je t'aimais aussi pour ça

Vous avez séparé les choses significatives de celles qui n'ont pas de sens

Nous sommes entrés en 2010 ensemble, ce matin d'amour

Comme je me souviens, mon cœur est rempli de colère

Pourquoi n'avons-nous pas passé chaque seconde comme ça ?

Pourquoi, quand je grandis, ma langue est pleine de poison ?!

La froideur décente cachait la miséricorde

J'ai pensé, si nous sommes séparés, ton amour augmentera

Mais cet avion qui t'a emmené loin

Probablement la principale raison de la conversation actuelle

C'est peut-être un rituel - écrire séparément

Après tout, beaucoup de gens respirent avec de telles chansons

Essuie les larmes, je ne veux pas contrarier

Beaucoup de gens aiment rire pour vivre

Je n'ai plus de navire qui t'appelle dans l'océan de l'amour

Sache que mon amour est un souvenir, pas un chagrin

Ce n'est pas difficile, la fin de ce travail est très simple

Juste une fille a jeté un soldat

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes