
Voici les paroles de la chanson : Partisans , artiste : Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова Avec traduction
Texte original avec traduction
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова
По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперед
Чтобы с боем взять Приморье —
Белой армии оплот.
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда!
Партизанские отряды
Занимали города.
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни,
Штурмовые ночи Спасска
Волочаевские дни.
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод,
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
Как писал сам автор песни в рукописи, посвященной истории создания знаменитого
«Партизанского гимна», песня «посвящается светлой памяти Сергея Лазо,
сожженного японо-белогвардейцами в паровозной топке».
A travers les vallées et sur les collines
La division a avancé
Prendre Primorye avec un combat -
Bastion de l'Armée Blanche.
Les bannières ont coulé
Kumach des dernières blessures,
Il y avait des escadrons fringants
partisans de l'Amour.
La gloire ne cessera pas ces années,
Ne s'estompera jamais !
Détachements partisans
Les villes étaient occupées.
Et ils resteront, comme dans les contes de fées,
Comme des lumières qui font signe
Nuits d'orage de Spassk
Jours de Volochaïev.
Chefs vaincus,
Dispersé le gouverneur
Et sur l'océan Pacifique
Fini leur voyage.
Comme l'a écrit lui-même l'auteur de la chanson dans un manuscrit consacré à l'histoire de la création du célèbre
"Partisan Anthem", la chanson "est dédiée à la mémoire bénie de Sergei Lazo,
brûlé par les gardes japonais-blancs dans une chambre de combustion de locomotive.
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Александр Александров • 1974
Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Leonid Pshennichny, Igor Agafonnikov • 2001
Георгий Виноградов, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 1974
Евгений Беляев, Академический Ансамбль песни и пляски Российской Армии имени А.В. Александрова, Василий Соловьёв-Седой • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes