Voici les paroles de la chanson : El Bandolero Stanco , artiste : Roberto Vecchioni Avec traduction
Texte original avec traduction
Roberto Vecchioni
Sarà forse il vento
Che non l’accarezza più
Sarà il suo cappello
Che da un po' non gli sta su
Sarà quella ruga
Di ridente nostalgia
O la confusione
Tra la vita e la poesia:
Non assalta treni
Perché non ne passan mai;
Non rapina banche
Perché i soldi sono i suoi;
Vive di tramonti
E di calcolati oblii
E di commoventi
Ripetuti lunghi addii
Struggenti addii…
El bandolero stanco
Col cuore infranto
Stanotte va;
Va, su un cavallo bianco
Col suo tormento
Lontano va
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove…
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove…
Ha una collezione
Insuperabile di taglie;
Molte, tutte vuote
Già da tempo, le bottiglie;
Dorme sul cavallo
Che non lo sopporta più
E si è fatto un mazzo
Per la pampa su e giù
Ogni notte passa
E getta un fiore a qualche porta
Rosso come il sangue
Del suo cuore di una volta
Poi galoppa via
Fino all’inganno dell’aurora
Dove qualche gaucho
Giura di sentirlo ancora
Cantare ancora…
Ah bandolero stanco
Stanotte ho pianto
Pensando a te:
C'è un po' della mia vita
Nella tua vita
Che se ne va
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove
Se chiudo gli occhi, dentro gli occhi
Sei di nuovo quello vero
Quando sorridevo, quando ti credevo:
Ascoltami, guardami, sta' fermo:
È ancora vivo questo amore
Tutto questo amore, tutto il nostro amore:
E tu lontano non ci vai
A morire come una puttana
Prima del mio cuore
Al posto del mio cuore:
Non mi lasciare solo in questa
Notte che non vedo il cielo:
Torna bandolero!
torna bandolero!
Torna bandotero!
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove
Dov'è silenzio
Dov'è silenzio, dove…
Ce sera peut-être le vent
Qui ne le caresse plus
Ce sera son chapeau
Qui n'a pas été sur lui depuis un moment
Ce sera cette ride
De la nostalgie riante
Ou la confusion
Entre vie et poésie :
Il n'attaque pas les trains
Parce qu'ils ne passent jamais;
Il ne cambriole pas les banques
Parce que l'argent est à lui;
Il vit des couchers de soleil
Et d'obliques calculées
Et en mouvement
De longs adieux répétés
Adieux déchirants...
El bandolero fatigué
Avec un coeur brisé
Il part ce soir;
Allez, sur un cheval blanc
Avec son tourment
Loin ça va
Où est le silence
Où est le silence, où...
Où est le silence
Où est le silence
Où est le silence, où...
Il a une collection
Tailles inégalées ;
Beaucoup, tous vides
Depuis quelque temps, les bouteilles ;
Il dort sur le cheval
Qui ne peut plus le supporter
Et il s'est fait un tas de lui-même
Pour la pampa de haut en bas
Chaque nuit passe
Et jeter une fleur à une porte
Rouge comme le sang
De son coeur du passé
Puis galop
Jusqu'à la déception de l'aube
Où certains gaucho
Il jure qu'il l'entend encore
Chante encore...
Ah bandolero fatigué
j'ai pleuré la nuit dernière
Pensant à toi:
Il y a un peu de ma vie
Dans ta vie
Cela s'en va
Où est le silence
Où est le silence, où
Où est le silence
Où est le silence, où
Si je ferme les yeux, à l'intérieur de mes yeux
Tu es à nouveau le vrai
Quand j'ai souri, quand je t'ai cru :
Écoute-moi, regarde-moi, reste immobile :
Cet amour est toujours vivant
Tout cet amour, tout notre amour :
Et tu ne vas pas loin
Mourir comme une pute
Devant mon coeur
A la place de mon coeur :
Ne me laisse pas seul dans celui-ci
La nuit je ne vois pas le ciel :
Bandolero est de retour !
le bandeau est de retour !
Bandotero est de retour !
Où est le silence
Où est le silence, où
Où est le silence
Où est le silence, où...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes