Voici les paroles de la chanson : Il Grande Sogno (I) , artiste : Roberto Vecchioni Avec traduction
Texte original avec traduction
Roberto Vecchioni
Tienimi forte stasera qualcuno verrà
Ma perché in questa notte di luna tu dimmi perché
Vado in giro a pescare ricordi e a scordarmi di te
L’importante è chi il sogno ce l’ha più grande
L’importante è di avercela la gioventù
Voglio Pepita Moreno la diva del jazz
Voglio ballarle sul seno nell’atrio del Ritz
Voglio tutto, lo voglio stanotte, ne voglio di più
Voglio subito, lo voglio adesso, puoi darmelo tu?
E voglio la donna che ride, la voglio di più
Noi due soli nell’alba dorata dei mari del sud
E fatine dagli occhi turchini, zecchini per me
E portamele tutte nell’isola che adesso c'è
L’importante è chi il sogno ce l’ha più grande
L’importante è di avercela la gioventù
Mamma mia, ma che notte di stelle stanotte per noi
Canta tu, canto io, l’importante è non smettere mai
Mamma mia, ma che notte stanotte di stelle e di idee
Sempre quelle, però sono belle perchè sono mie
L’importante è chi il sogno ce l’ha più grande
L’importante è di avercela la gioventù
Mamma mia, ma che notte stanotte di stelle per noi
Sempre quelle, però così belle le hai viste mai?
Guardami, parlami, aspettami, canto per te
Per te che adesso mi ascolti e sei pazza di me
Mamma mia, ma che notte stanotte di stelle per noi
Sempre quelle, però così belle le hai viste mai?
Serre-moi fort ce soir quelqu'un viendra
Mais pourquoi en cette nuit au clair de lune tu me dis pourquoi
Je fais le tour de la pêche aux souvenirs et je t'oublie
L'important est de savoir qui a le plus grand rêve
L'important est d'avoir la jeunesse
Je veux Pepita Moreno la diva du jazz
Je veux danser sur ses seins dans le hall du Ritz
Je veux tout, je le veux ce soir, je veux plus
Je le veux maintenant, je le veux maintenant, peux-tu me le donner ?
Et je veux la femme qui rit, je la veux plus
Nous deux seuls dans l'aube dorée des mers du sud
Et les fées aux yeux bleus, des paillettes pour moi
Et amenez-les tous sur l'île qui existe maintenant
L'important est de savoir qui a le plus grand rêve
L'important est d'avoir la jeunesse
Oh mon Dieu, quelle nuit étoilée pour nous ce soir
Tu chantes, je chante, l'important c'est de ne jamais s'arrêter
Mamma mia, quelle nuit ce soir d'étoiles et d'idées
Toujours ceux-là, mais ils sont beaux parce qu'ils sont à moi
L'important est de savoir qui a le plus grand rêve
L'important est d'avoir la jeunesse
Oh mon Dieu, quelle nuit étoilée pour nous ce soir
Toujours ceux-là, mais si beaux les avez-vous déjà vus ?
Regarde-moi, parle-moi, attends-moi, je chante pour toi
Pour toi qui m'écoutes maintenant et qui es fou de moi
Oh mon Dieu, quelle nuit étoilée pour nous ce soir
Toujours ceux-là, mais si beaux les avez-vous déjà vus ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes