L'Ultimo Spettacolo - Roberto Vecchioni
С переводом

L'Ultimo Spettacolo - Roberto Vecchioni

  • Альбом: Samarcanda E Altri Successi

  • Année de sortie: 1997
  • Langue: italien
  • Durée: 8:28

Voici les paroles de la chanson : L'Ultimo Spettacolo , artiste : Roberto Vecchioni Avec traduction

Paroles : L'Ultimo Spettacolo "

Texte original avec traduction

L'Ultimo Spettacolo

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Ascolta,

ti ricordi quando venne

la nave del fenicio a portar via

me con tutta la voglia di cantare

gli uomini, il mondo e farne poesia…

Con l’occhio azzurro io ti salutavo

con quello blu io già ti rimpiangevo

e l’albero tremava e vidi terra,

i Greci, i fuochi e l’infinita guerra…

Li vidi ad uno ad uno

mentre aprivano la mano

e mi mostravano la sorte

come a dire «Noi scegliamo,

non c'è un Dio che sia più forte»

E l’ombra nera che passò

ridendo ripeteva «no»…

Ascolta

ero partito per cantare

uomini grandi dietro grandi scudi

e ho visto uomini piccoli ammazzare

piccoli, goffi, disperati e nudi…

Laggiù conobbi pure un vecchio aedo

che si accecò per rimaner nel sogno

con l’occhio azzurro invece ho visto e vedo,

ma con l’occhio blu mi volto e ricordo…

Ma tu non mi parlavi

e le mie idee come ramarri

ritiravano la testa dentro il muro

quando è tardi

perché è freddo, perché è scuro

e mille solitudini

e buchi per nascondersi…

E ho visto fra le lampade un amore:

e lui che fece stendere sul letto

l’amico con due spade dentro il cuore,

e gli baciò piangendo il viso e il petto…

E son tornato per vederti andare

e mentre parti e mi saluti in fretta

fra tutte le parole che puoi dire

mi chiedi «Me la dai una sigaretta?»

Io di Muratti mi dispiace non ne ho

il marciapiede per Torino si lo so

ma un conto è stare a farti un po'

di compagnia altro aspettare che

il treno vada via perché t’aiuto

io ad andare non lo sai e questo a

chi si lascia non succede mai,

ma non ti ho mai considerata

roba mia io ho le mie favole,

e tu una storia tua.

Ma tu non mi parlavi

e le mie idee come ramarri

ritiravano la testa

dentro il muro quando è tardi

perché è freddo, perché è scuro…

e ancora solitudini

e buchi per nascondersi…

E non si è soli quando un altro ti ha lasciato

si è soli se qualcuno

non è mai venuto

però scendendo perdo i pezzi sulle scale

e chi ci passa su

non sa di farmi male

ma non venite a dirmi

adesso lascia stare

o che la lotta in fondo deve continuare,

perché se questa storia fosse una canzone

con una fine mia,

tu non andresti via.

Перевод песни

Ecoutez,

te souviens-tu quand il est venu

le navire du phénicien à emporter

moi avec tout le désir de chanter

les hommes, le monde et font de la poésie...

Avec l'oeil bleu je t'ai salué

avec le bleu je t'ai déjà regretté

et l'arbre a tremblé et j'ai vu la terre,

les Grecs, les incendies et la guerre sans fin...

je les ai vu un par un

alors qu'ils ouvraient la main

et ils m'ont montré le destin

comme pour dire "Nous choisissons,

il n'y a pas de Dieu plus fort"

Et l'ombre noire qui passait

en riant il a répété "non"...

Ecoutez

il me restait à chanter

grands hommes derrière de grands boucliers

et j'ai vu des petits hommes tuer

petit, maladroit, désespéré et nu...

Là j'ai aussi rencontré un vieil aedo

qui est devenu aveugle pour rester dans le rêve

avec l'œil bleu, par contre, j'ai vu et je vois,

mais avec un oeil bleu je me retourne et me souviens ...

Mais tu ne me parlais pas

et mes idées comme des lézards

ils ont retiré leur tête à l'intérieur du mur

quand il est tard

parce qu'il fait froid, parce qu'il fait noir

et mille solitudes

et des trous pour se cacher...

Et j'ai vu un amour parmi les lampes:

et celui qu'il mit sur le lit

l'ami avec deux épées dans son cœur,

et embrassa son visage et sa poitrine en pleurant...

Et je suis revenu pour te voir partir

et comme vous partez et me saluez rapidement

de tous les mots que tu peux dire

vous me demandez "Pouvez-vous me donner une cigarette?"

Je suis désolé je n'ai pas Muratti

le trottoir à Turin oui je sais

mais c'est une chose de faire un peu soi-même

autre société d'attendre que

le train s'en va pour que je puisse t'aider

vous ne savez pas aller et cela à

ceux qui rompent n'arrivent jamais,

mais je ne t'ai jamais considéré

mes trucs j'ai mes contes de fées,

et vous une histoire à vous.

Mais tu ne me parlais pas

et mes idées comme des lézards

ils ont retiré la tête

à l'intérieur du mur quand il est tard

parce qu'il fait froid, parce qu'il fait noir...

et toujours la solitude

et des trous pour se cacher...

Et tu n'es pas seul quand un autre t'a quitté

tu es seul si quelqu'un

il n'est jamais venu

cependant en descendant je perds les morceaux dans l'escalier

et qui le transmet

il ne sait pas qu'il me fait mal

mais ne viens pas me dire

maintenant oublie ça

ou que la lutte doit continuer,

parce que si cette histoire était une chanson

avec ma fin,

tu ne partirais pas.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes