La Corazzata Potëmkin - Roberto Vecchioni
С переводом

La Corazzata Potëmkin - Roberto Vecchioni

  • Альбом: The EMI Album Collection Vol. 2

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: italien
  • Durée: 5:27

Voici les paroles de la chanson : La Corazzata Potëmkin , artiste : Roberto Vecchioni Avec traduction

Paroles : La Corazzata Potëmkin "

Texte original avec traduction

La Corazzata Potëmkin

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

Siamo i poeti, i nani sui giganti

Non si direbbe, eppure siam viventi;

Metaforiamo, metaforiamo tutto

Da non capirci più se c’era un senso sotto

Abbiamo in testa idee meravigliose

Che raramente coincidono con le cose:

Voliamo alto, se non capite niente

Peggio per voi, mica scriviamo per la gente…

E parte la corazzata Potemkin

In un tripudio di bandiere festanti

E si consegnano premi

E si proclamono geni

E gli altri tutti dietro

In barca a remi…

Qua e là sul ponte gira un verso d’amore

Un po' spaesato in mezzo a tanto splendore:

Sinestesie fulminanti

Allitterati non sensi

Mani morte senza complimenti

Due battutine sui colleghi assenti

Piccole piccole, così innocenti:

Tira l’ancora, gira l’elica

Com'è bello andar

Liberi sul mar!

Non hanno scampo le goffe imitazioni

Di 4 o 5 scribacchini di canzoni:

Loro non sanno scavare la parola

Fino a ridurla come un torsolo di mela!

Giù nella stiva, fra i topi e l’olio cuore

C'è ancora posto per qualche cantautore

E qualche critico, parziale od imparziale

Secondo il ritmo della sua vita sessuale…

Che bella la corazzata Potemkin!

La ciurma impavida non teme confronti:

In mezzo stanno i veggenti

A prua le nuove correnti

A poppa le correnti ricorrenti;

Ti ruba gli occhi mentre fila sul mare

Se andasse a sbattere sarebbe immortale

Mentre Giovanni declama

«Zanzi» va fuori tema

Ed Edoardo mette lì un poema

Col cruciverba della settimana

E i logaritmi della sera prima…

Ehi, voi di lassù

Bella gioventù

C'è qualcuno che

È rimasto giù!

Butta l’ancora!

Ferma l’elica!

Vergognatevi

Manca Laura P.

Manca Laura P.,

Manca Laura P.,

Senza Laura P

Nun se pò partì…

Senza Laura P

Nun se pò partì!

Перевод песни

Nous sommes les poètes, les nains sur les géants

Vous ne le penseriez pas, pourtant nous sommes vivants;

Nous métaphorons, nous métaphorons tout

Ne pas comprendre s'il y avait un sens en dessous

Nous avons de merveilleuses idées en tête

Qui coïncident rarement avec les choses :

Nous volons haut, si tu ne comprends rien

Pire pour vous, nous n'écrivons pas pour les gens...

Et le cuirassé Potemkine commence

Dans une débauche de drapeaux festifs

Et les prix sont décernés

Et ils se proclament génies

Et les autres tous derrière

En bateau à rames...

Ici et là sur le pont tourne un vers d'amour

Un peu perdu au milieu de tant de splendeurs :

Synesthésie fulminante

Non-sens allitérés

Mains mortes sans compliments

Deux blagues sur des collègues absents

Petit petit, si innocent :

Tirer l'ancre, tourner l'hélice

Comme c'est beau d'y aller

Libre sur la mer !

Les imitations maladroites n'ont pas d'échappatoire

De 4 ou 5 gribouillis de chansons :

Ils ne savent pas creuser le mot

Jusqu'à le réduire comme un trognon de pomme !

En bas dans la cale, parmi les souris et l'huile de coeur

Il y a encore de la place pour certains auteurs-compositeurs

Et quelque critique, partiel ou impartial

Selon le rythme de sa vie sexuelle...

Quel beau cuirassé Potemkine !

L'équipage intrépide est inégalé :

Entre les deux se trouvent les visionnaires

A la proue les nouveaux courants

A l'arrière des courants récurrents ;

Il vole tes yeux pendant qu'il tourne sur la mer

S'il s'écrasait, il serait immortel

Tandis que Giovanni déclame

"Zanzi" sort du sujet

Et Edoardo y met un poème

Avec les mots croisés de la semaine

Et les logarithmes de la veille...

Hé, toi là-haut

Belle jeunesse

Y a-t-il quelqu'un qui

Il est resté en bas !

Jeter l'ancre!

Arrêtez l'hélice !

Honte à toi

Laura P. a disparu

Laura P. a disparu,

Laura P. a disparu,

Sans Laura P

Nonne s'il en reste un peu...

Sans Laura P

Nonne s'il en reste un peu !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes