Voici les paroles de la chanson : Millenovantanove , artiste : Roberto Vecchioni Avec traduction
Texte original avec traduction
Roberto Vecchioni
Il male del ritorno Astolfo
?
questo non trovarsi pi?
percorrere gli spalti fino all’alba
senza sonno su e gi?
non sentire una voce
se non l’eco nella sala d’armi
e chiedersi i ritratti sul muro
cosa avranno da guardarmi
il male non?
stare senza donne
di puttane ne ho da non poterne pi?
il male?
quella finestra
dove dietro c'?
la donna che eri tu il giorno che mi vestivi e dicevi
la guerra non?
un fatto tuo
e il giorno che mi insegnavi
Gerusalemme la prendiamo per Dio
per Dio
per Dio
non?
perch?
lo voglio io amore amore amore amore mio
per Dio
per Dio
ma la sera ti baciavo io amore amore amore
amore mio
Se devo credere ai mercanti di Fiandra
stai con quella che ride di pi?
tiri la spada con la tua ombra
e sei felice, va b?
o suppergi?
chiss?
se stai scrivendo ancora poesia
chiss?
con che sorriso le dici anima mia
Gaston?
vecchio, Gaston?
sempre bello
beve ogni sera quanto vale il tuo cuore
Gaston ricorda tutto ogni duello
e i nemici e le tue ferite amore
e ricorda parole che il vento era una brezza
e la prima volta che ti ha dato una carezza
E Dio
e Dio
quella tua storia insieme a Dio
amore amore amore amore mio
e Dio
e Dio
va bene si perfino Dio
per?
la sera
ti baciavo io Se dormo sogno di sfidarti sempre
e farti un buco proprio dentro il cuore
farti sentire tutto il senso
di questo inutile avere dolore
e riempirti la pancia con la tua stessa spada
perch?
tu non sei pi?
lo stesso
e perch?
non ti veda
E Dio
e Dio
ti salverebbe adesso Dio
amore amore amore amore mio
e Dio
e Dio
tientilo stretto Dio
amore amore amore
amore mio
Le mal du retour Astolfo
?
ce n'est pas plus?
parcourir les gradins jusqu'à l'aube
sans dormir de haut en bas
pas entendre une voix
sinon l'écho dans l'armurerie
et s'interroge sur les portraits au mur
que devront-ils regarder
le mal non ?
être sans femmes
est-ce que j'ai des putes que je ne peux plus supporter ?
Mal?
cette fenêtre
où derrière c'?
la femme que tu étais le jour où tu m'as habillé et dit
la guerre n'est pas?
votre entreprise
Et le jour où tu m'as appris
Nous prenons Jérusalem pour Dieu
pour Dieu
pour Dieu
ne pas?
Pourquoi?
Je le veux, amour, amour, amour, mon amour
pour Dieu
pour Dieu
mais le soir je t'ai embrassé love love love
mon amour
Si j'en crois les marchands de Flandre
es-tu avec celui qui rit le plus ?
tu dégaines l'épée avec ton ombre
et vous êtes heureux, va b?
ou supposer?
qui sait?
si vous écrivez encore de la poésie
qui sait?
avec quel sourire tu lui dis mon âme
Gaston ?
vieux, Gaston ?
toujours belle
bois ce que vaut ton coeur tous les soirs
Gaston se souvient de tout de chaque duel
et tes ennemis et tes blessures d'amour
et se souvient des mots que le vent était une brise
Et la première fois qu'il t'a fait une caresse
Et moi
et moi
ton histoire avec Dieu
amour amour amour mon amour
et moi
et moi
ok oui même Dieu
pour?
le soir
Je t'ai embrassé si je dors je rêve de toujours te défier
et faire un trou à l'intérieur de ton coeur
te faire sentir tout le chemin
de cet inutile d'avoir mal
et remplis ton ventre de ta propre épée
Pourquoi?
tu n'es plus ?
le même
et pourquoi?
ne te vois pas
Et moi
et moi
Dieu te sauverait maintenant
amour amour amour mon amour
et moi
et moi
tiens bon Dieu
amour Amour Amour
mon amour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes