Morgana (Luce di giorni passati) - Roberto Vecchioni
С переводом

Morgana (Luce di giorni passati) - Roberto Vecchioni

  • Альбом: Hollywood Hollywood

  • Année de sortie: 1988
  • Langue: italien
  • Durée: 4:31

Voici les paroles de la chanson : Morgana (Luce di giorni passati) , artiste : Roberto Vecchioni Avec traduction

Paroles : Morgana (Luce di giorni passati) "

Texte original avec traduction

Morgana (Luce di giorni passati)

Roberto Vecchioni

Оригинальный текст

E come sempre arrivo al solito posto

A raccontarle quello che non ho visto

E come sempre questo giorno è passato

E non ricordo come e quando sia stato

Lei nel fuoco si vede e non si vede

Non conosco i suoi anni ma sorride:

È la sua mano come un velo sottile

E mi piega il capo per farmi bene

E come tutte le altre volte nel letto

Fa l’amore, mi addormenta sul petto

Mi accarezza alla luce di una fiamma

E mi canta una strana ninna nanna

Tu che torni, quando torni

Non ritorni, tu non torni mai

Sono giorni, sono sogni

Tu ritorni ma non torni mai

Tu che torni, quando torni

Non ritorni, tu non torni mai

Ora dormi, che se dormi

Mentre sogni forse tornerai

Ho un solo tempo quando il cielo è già scuro

E sono un servo, un saltimbanco, un guerriero

Ma non ricordo le figure del giorno

Ed ogni volta è sera quando mi sveglio

Oggi ho quasi vent’anni e sono biondo

L’altra volta quaranta e l’altra cento

E mi risveglio mentre sono a cavallo

E sfioro gli alberi aggrappato al suo collo

E le racconto sempre un’altra mia vita

E lei fa finta che non l’abbia inventata

Ora è piena di luci la capanna

E lei canta una vecchia ninna nanna

Tu che torni, quando torni

Non ritorni, tu non torni mai

Sono giorni, sono sogni

Tu ritorni ma non torni mai

Tu che torni, quando torni

Non ritorni, tu non torni mai

Ora dormi, che se dormi

Mentre sogni forse tornerai

Перевод песни

Et comme toujours j'arrive à l'endroit habituel

Pour lui dire ce que je n'ai pas vu

Et comme toujours ce jour est passé

Et je ne me souviens pas comment et quand c'était

Elle dans le feu est vue et non vue

Je ne connais pas son âge mais il sourit :

C'est sa main comme un mince voile

Et il penche ma tête pour me faire du bien

Et comme toutes les autres fois au lit

Ça fait l'amour, ça s'endort sur ma poitrine

Me caresse à la lueur d'une flamme

Et me chante une étrange berceuse

Toi qui reviens, quand tu reviens

Tu ne reviens pas, tu ne reviens jamais

Ce sont des jours, ce sont des rêves

Tu reviens mais tu ne reviens jamais

Toi qui reviens, quand tu reviens

Tu ne reviens pas, tu ne reviens jamais

Maintenant dors, que si tu dors

Pendant que tu rêves peut-être reviendras-tu

Je n'ai qu'une seule fois où le ciel est déjà sombre

Et je suis un serviteur, un acrobate, un guerrier

Mais je ne me souviens pas des chiffres du jour

Et à chaque fois c'est le soir quand je me réveille

Aujourd'hui j'ai presque vingt ans et je suis blonde

L'autre fois quarante et l'autre cent

Et je me réveille pendant que je suis à cheval

Et je touche les arbres accrochés à son cou

Et je lui parle toujours d'une autre de mes vies

Et elle prétend qu'elle ne l'a pas inventé

Maintenant la hutte est pleine de lumières

Et elle chante une vieille berceuse

Toi qui reviens, quand tu reviens

Tu ne reviens pas, tu ne reviens jamais

Ce sont des jours, ce sont des rêves

Tu reviens mais tu ne reviens jamais

Toi qui reviens, quand tu reviens

Tu ne reviens pas, tu ne reviens jamais

Maintenant dors, que si tu dors

Pendant que tu rêves peut-être reviendras-tu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes