Працяг будзе! - Sciana

Працяг будзе! - Sciana

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: biélorusse
  • Durée: 4:44

Voici les paroles de la chanson : Працяг будзе! , artiste : Sciana Avec traduction

Paroles : Працяг будзе! "

Texte original avec traduction

Працяг будзе!

Sciana

Texte original

Сьцішыўся гук, і не прагучала

Дзіўнага пошчаку гэтае песьні,

Быццам ніколі не існавала,

Быццам ніколі ўжо не ўваскрэсьне.

Сонца памерла — амаль непрыкметна,

Спэцкаўшы ў чырвань бавоўну аблокаў,

Сёньня апошні дзень гэтага лета —

Гук, што зьнікае недзе высока.

Бездапаможныя словы надзеі,

Непрадказальныя ўласныя лёсы,

Плюс успамінаў бляклыя цені —

Гэта адзінае, што засталося.

Некалі кожны дзень быў полем бою,

Некалі плюшчыла — не шкадавала.

Мы засталіся самімі сабою —

Гэта было, але гэтага мала.

Гэты, гэты дзень

Скажа нам,

Скажа нам: «Працяг будзе!»

Гэты, гэты дзень

Прапяе,

Прапяе: «Працяг будзе!»

Нават карысна забыць на хвілінку —

Сёньняшні дзень — гэта некалькі кропляў,

Колькі існуе знакаў прыпынку —

Самыя шчырыя — плямы шматкроп’я,

Самы пяшчотны — жнівеньскі вечар

Зьменіцца хутка абдымкамі ночы.

Будзе наступная наша сустрэча,

Гукі памерлі, пакінуўшы пошчак.

Бездапаможныя словы надзеі,

Непрадказальныя ўласныя лёсы,

Плюс успамінаў бляклыя цені —

Гэта адзінае, што засталося.

Некалі кожны дзень быў полем бою,

Некалі плюшчыла — не шкадавала.

Мы засталіся самімі сабою –

Гэта было, але гэтага мала.

Гэты, гэты дзень

Скажа нам,

Скажа нам: «Працяг будзе!»

Гэты, гэты дзень

Прапяе,

Прапяе: «Працяг будзе!»

Traduction de la chanson

Le son s'est calmé, et n'a pas sonné

Bizarre d'entendre cette chanson,

Comme s'il n'avait jamais existé,

Comme s'il ne ressusciterait jamais.

Le soleil est mort - presque imperceptiblement,

Cuire dans les nuages ​​de coton rouge,

Aujourd'hui est le dernier jour de cet été -

Un son qui disparaît quelque part haut.

Mots d'espoir impuissants

Des destins imprévisibles,

Plus des souvenirs d'ombres fanées -

C'est tout ce qui reste.

Il était une fois chaque jour était un champ de bataille,

Une fois aplati - aucun regret.

Nous sommes restés nous-mêmes -

C'était le cas, mais ce n'était pas suffisant.

Ce, ce jour

nous dira

Il nous dira : "A suivre !"

Ce, ce jour

En chantant,

Chante : "A suivre !"

Même utile d'oublier un instant -

Aujourd'hui c'est quelques gouttes,

Combien y a-t-il de signes de ponctuation ?

Les plus sincères sont les points,

Le plus tendre est le soir d'août

Fellation embrasse rapidement la nuit.

Notre prochaine réunion sera

Les sons sont morts, laissant une bosse.

Mots d'espoir impuissants

Des destins imprévisibles,

Plus des souvenirs d'ombres fanées -

C'est tout ce qui reste.

Il était une fois chaque jour était un champ de bataille,

Une fois aplati - aucun regret.

Nous sommes restés nous-mêmes -

C'était le cas, mais ce n'était pas suffisant.

Ce, ce jour

nous dira

Il nous dira : "A suivre !"

Ce, ce jour

En chantant,

Chante : "A suivre !"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes