Смех - Вера Полозкова
С переводом

Смех - Вера Полозкова

  • Альбом: Знак не/равенства

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 3:48

Voici les paroles de la chanson : Смех , artiste : Вера Полозкова Avec traduction

Paroles : Смех "

Texte original avec traduction

Смех

Вера Полозкова

Оригинальный текст

Каждый из нас - это частный случай музыки и помех

Так что слушай, садись и слушай божий ритмичный смех

Ты лишь герц его, сот, ячейка, то, на что звук разбит

Он таинственный голос чей-то, мерный упрямый бит

Он внутри у тебя стучится, тут, под воротничком

Тут, под горлом, из-под ключицы, если лежать ничком

Стоит капельку подучиться - станешь проводником

Будешь кабель его, антенна, сеть, радиоволна

Чтоб земля была нощно, денно смехом его полна

Как тебя пронижет и прополощет, чтоб забыл себя ощущать,

Чтоб стал гладким, будто каштан, на ощупь, чтобы некуда упрощать

Чтобы пуст был, будто ночная площадь, некого винить и порабощать

Был как старый балкон - усыпан пеплом, листьями и лузгой

Шёл каким-то шипеньем сиплым, был пустынный песок, изгой

А проснёшься любимым сыном, чистый, целый, нагой, другой

Весь в холодном сиянье синем, распускающемся дугой

Сядешь в поезд, поедешь в сити, кошелёк на дне рюкзака

Обнаружишь, что ты носитель незнакомого языка

Поздороваешься - в гортани, будто ржавчина, хрипотца

Эта ямка у кромки рта мне скажет больше всех черт лица

Здравствуй, брат мой по общей тайне, да, я вижу в тебе отца

Здравствуй, брат мой, кто независим от гордыни - тот белый маг

Мы не буквы господних писем, мы держатели для бумаг

Мы не оптика, а оправа, мы сургуч под его печать

Старость - думать, что выбил право наставлять или поучать

Мы динамики, а не звуки, пусть тебя не пугает смерть

Если выучиться разлуке, то нетрудно её суметь

Будь умерен в питье и пище, не стремись осчастливить всех

Мы трансляторы: чем мы чище, тем слышнее господень смех

Мы оттенок его, подробность, блик на красном и золотом

Будем чистыми - он по гроб нас не оставит.

Да и потом

Нет забавней его народца, что зовёт его по часам

Избирает в своем болотце, ждёт инструкции к чудесам

Ходит в Мекку, святит колодцы, ставит певчих по голосам

Слушай, слушай, как он смеется

Над собою смеется сам

Перевод песни

Chacun de nous est un cas particulier de musique et d'interférence

Alors écoutez, asseyez-vous et écoutez le rire rythmique de Dieu

Tu n'es que son hertz, nid d'abeille, cellule, en quoi le son est brisé

Il est la voix mystérieuse de quelqu'un, mesuré et têtu

Il frappe à l'intérieur de toi, ici, sous le col

Ici, sous la gorge, sous la clavicule, si tu t'allonges sur le ventre

Cela vaut la peine d'apprendre un peu - vous deviendrez chef d'orchestre

Tu le câbleras, antenne, réseau, onde radio

Alors que la terre était la nuit, la journée pleine de rires

Comment il va te pénétrer et te rincer, pour que tu oublies de te sentir,

Devenir lisse, comme une châtaigne, au toucher, pour qu'il n'y ait nulle part où simplifier

Être vide, comme un carré de nuit, il n'y a personne à blâmer et à asservir

C'était comme un vieux balcon - jonché de cendres, de feuilles et d'écorces

Il y avait une sorte de sifflement rauque, il y avait du sable du désert, un paria

Et tu te réveilles comme un fils bien-aimé, propre, entier, nu, différent

Tout dans une lueur froide de bleu, s'épanouissant dans un arc

Tu t'assois dans le train, tu vas en ville, le portefeuille est au fond du sac à dos

Découvrez que vous êtes un locuteur natif d'une langue inconnue

Dites bonjour - dans le larynx, comme la rouille, l'enrouement

Ce trou au bord de la bouche m'en dira plus que tous les traits du visage

Bonjour, mon frère en secret, oui, je vois un père en toi

Bonjour, mon frère, qui est indépendant de la fierté - ce magicien blanc

Nous ne sommes pas les lettres des lettres du Seigneur, nous sommes des porte-papier

Nous ne sommes pas de l'optique, mais une monture, nous scellons de la cire sous son sceau

Vieillesse - penser que vous avez éliminé le droit d'instruire ou d'enseigner

Nous sommes des haut-parleurs, pas des sons, ne laissez pas la mort vous effrayer

Si vous apprenez la séparation, ce n'est pas difficile de la gérer

Soyez modéré dans la boisson et la nourriture, ne cherchez pas à rendre tout le monde heureux

Nous sommes des traducteurs : plus nous sommes purs, plus le rire du Seigneur est audible

Nous l'ombrageons, détaillons, accentuons le rouge et l'or

Soyons purs - il ne nous laissera pas dans la tombe.

Oui et puis

Il n'y a pas plus drôle que son peuple qui l'appelle par l'horloge

Il choisit dans son marais, attendant des instructions pour faire des miracles

Va à La Mecque, sanctifie les puits, nomme des chanteurs selon leurs voix

Écoute, écoute comme il rit

Rire de lui-même

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes