Voici les paroles de la chanson : Старики , artiste : Вероника Долина Avec traduction
Texte original avec traduction
Вероника Долина
Помилуй, Боже, стариков,
Их головы и руки,
Мне слышен стук их башмаков
На мостовых разлуки.
Помилуй, Боже, стариков,
Их шавок, васек, мосек,
Пучок петрушки и морковь,
И дырочки авосек.
Прости им злые языки
И слабые сосуды,
И звук разбитой на куски
Фарфоровой посуды,
И пожелтевшие листки
Забытого романа,
И золотые корешки
Мюссе и Мопассана.
Ветхи, как сами старики,
Немодны их одежды,
Их каблуки, их парики —
Как признаки надежды.
На них не ляжет пыль веков —
Они не из таковских.
Помилуй, Боже, стариков,
Помилуй, Боже, стариков,
Особенно московских…
Ayez pitié, mon Dieu, les vieillards,
Leurs têtes et leurs mains
J'entends le bruit de leurs chaussures
Sur les ponts de la séparation.
Ayez pitié, mon Dieu, les vieillards,
Leur bâtard, vasek, mosek,
Un bouquet de persil et de carottes,
Et des trous de voiture.
Pardonnez-leur les mauvaises langues
Et les vaisseaux faibles
Et le son d'être brisé en morceaux
ustensiles en porcelaine,
Et les feuilles jaunies
romance oubliée,
Et des racines dorées
Musset et Maupassant.
Délabrés, comme les vieux eux-mêmes,
Leurs vêtements ne sont pas à la mode,
Leurs talons, leurs perruques
comme signes d'espérance.
La poussière des siècles ne tombera pas sur eux -
Ils n'en font pas partie.
Ayez pitié, mon Dieu, les vieillards,
Ayez pitié, mon Dieu, les vieillards,
Surtout Moscou...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes