Такую печаль я ношу на груди - Вероника Долина
С переводом

Такую печаль я ношу на груди - Вероника Долина

Альбом
Бальзам
Год
1998
Язык
`russe`
Длительность
136880

Voici les paroles de la chanson : Такую печаль я ношу на груди , artiste : Вероника Долина Avec traduction

Paroles : Такую печаль я ношу на груди "

Texte original avec traduction

Такую печаль я ношу на груди

Вероника Долина

Оригинальный текст

Такую печаль я ношу на груди,

Что надо тебе полюбить меня снова.

Я больше не буду дика и сурова,

Я буду как люди!

Вся жизнь впереди.

Ее ль убаюкать, самой ли уснуть?

Такое не носят московские леди.

Такое, как камень с прожилками меди —

К ней страшно притронуться, больно взглянуть.

Такую печаль на груди я ношу,

Как вырвали сердце, а вшить позабыли.

Но те, кто калечил, меня не любили,

А ты полюби меня, очень прошу.

Такая печать у меня на груди,

Что надо тебе полюбить меня снова.

Я больше не буду дика и сурова,

Я буду как люди!

Вся жизнь впереди

Перевод песни

Une telle tristesse que je porte sur ma poitrine

Que tu as besoin de m'aimer à nouveau.

Je ne serai plus sauvage et dur,

Je serai comme les gens !

Toute la vie devant.

Dois-je l'endormir, dois-je m'endormir moi-même ?

Ce n'est pas porté par les dames de Moscou.

Comme une pierre avec des veines de cuivre -

C'est terrible de le toucher, ça fait mal de le regarder.

Je porte une telle tristesse sur ma poitrine,

Comment ils ont retiré le cœur, mais ont oublié de le recoudre.

Mais ceux qui m'ont mutilé ne m'aimaient pas,

Et tu m'aimes, je t'en prie.

Ce sceau est sur ma poitrine

Que tu as besoin de m'aimer à nouveau.

Je ne serai plus sauvage et dur,

Je serai comme les gens !

Toute la vie devant

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes