Ленка - Виктор Петлюра
С переводом

Ленка - Виктор Петлюра

  • Альбом: Парень в кепке

  • Langue: russe
  • Durée: 4:00

Voici les paroles de la chanson : Ленка , artiste : Виктор Петлюра Avec traduction

Paroles : Ленка "

Texte original avec traduction

Ленка

Виктор Петлюра

Оригинальный текст

Я помню вечер новогодний, кружился снег, все как всегда,

Мы шли домой, и в подворотне я целовал тебя любя.

Вот твой подъезд многоэтажки, я до дверей тебя довёл,

Но за спиной вдруг чей-то голос: «Ты чё пришёл сюда, козёл?»

Я обернулся: трое в кепках.

«Быдловка» — понял я, ну, что ж.

«Привет ребята, с Новым Годом» — в кармане наготове нож.

Сказал я: «Всё братва, бывайте, мол меня ждут, пора идти».

Но перекрыт был плотно выход, так было просто не пройти.

Чуть позже вышел из подъезда, нож вытер и пошёл домой,

Остались парни на площадке порезаны моей рукой,

С утра цветы купил — и к Ленке, но вдруг в подъезде — руки к стенке!

Вот тут я понял — просчитался, и тот, что крепче — жив остался.

Припев:

А помнишь, Ленка, ты мою любовь, пацаны завидовали мне,

Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой, на скрипучей старенькой скамье.

Да, к Ленке рано я поднялся, кричу: «Подъездом обознался!»

Но мент с улыбкой на лице сказал — расскажешь на суде.

Я на суде его увидел, того, чью кровь с ножа обтёр,

Сидел с улыбкой он ехидной, отец его был прокурор.

Да, постарался он на славу меня упрятать в лагеря,

Теперь сижу на жёстких нарах, проходит молодость моя.

И Ленка мне уже не пишет — проходит, видно, и любовь,

Мне пацаны маляву пишут, что скоро свадьба у неё.

Припев:

А помнишь, Ленка, ты мою любовь, пацаны завидовали мне,

Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой, на скрипучей старенькой скамье.

Прошло полгода, и на свиданку, как обещали пацаны

Витёк с Серёгой утром ранним от мамки дачку привезли.

Пожали мы друг другу руки: «Как мать?

Как там она одна?

Как Ленка?

Муж не обижает?

Ну, как там у неё дела?»

— Дела, браток, у прокурора, а прокурорский сын ей муж.

Мне стало больно, грудь сдавило, я вспомнил тот кровавый нож,

Я вспомнил, как стоял у стенки, цветы валялись на полу,

Потом был суд, вагон в решётках, он тихо вёз меня в тюрьму.

Припев:

А помнишь, Ленка, ты мою любовь, пацаны завидовали мне,

Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой, на скрипучей старенькой скамье.

А помнишь, Ленка, ты мою любовь, пацаны завидовали мне,

Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой, на скрипучей старенькой скамье.

Перевод песни

Je me souviens du réveillon du Nouvel An, la neige tournait, tout est comme toujours,

Nous sommes rentrés chez nous, et sur le pas de la porte, je t'ai embrassé amoureusement.

Voici votre entrée d'un immeuble de grande hauteur, je vous ai amené à la porte,

Mais soudain la voix de quelqu'un derrière lui : "Pourquoi es-tu venu ici, chèvre ?"

Je me retournai : trois en majuscules.

"Bydlovka" - j'ai réalisé, eh bien, eh bien.

"Salut les gars, bonne année" - un couteau dans la poche à portée de main.

J'ai dit: "Tous les gars, soyez là, ils disent qu'ils m'attendent, il est temps de partir."

Mais la sortie était étroitement bloquée, il était donc tout simplement impossible de passer.

Un peu plus tard, il quitta l'entrée, essuya le couteau et rentra chez lui,

Les gars laissés sur le site ont été coupés par ma main,

Le matin, j'ai acheté des fleurs - et à Lenka, mais du coup dans l'entrée - les mains au mur !

C'est alors que j'ai réalisé - j'ai mal calculé, et celui qui est le plus fort - est resté en vie.

Refrain:

Te souviens-tu, Lenka, tu es mon amour, les garçons m'enviaient,

Rappelez-vous, vous et moi nous sommes embrassés, oui, vous et moi, sur un vieux banc grinçant.

Oui, je me suis levé tôt à Lenka en criant: "Je me suis trompé d'entrée!"

Mais le flic a dit avec un sourire sur son visage - vous le direz au tribunal.

Je l'ai vu au procès, celui dont j'ai essuyé le sang du couteau,

Il s'est assis avec un sourire malicieux, son père était procureur.

Oui, il a fait de son mieux pour me cacher dans des camps,

Maintenant je suis assis sur une couchette dure, ma jeunesse s'en va.

Et Lenka ne m'écrit plus - apparemment, l'amour passe aussi,

Les garçons m'écrivent qu'ils vont bientôt se marier.

Refrain:

Te souviens-tu, Lenka, tu es mon amour, les garçons m'enviaient,

Rappelez-vous, vous et moi nous sommes embrassés, oui, vous et moi, sur un vieux banc grinçant.

Six mois se sont écoulés, et à un rendez-vous, comme les garçons l'ont promis

Vityok et Seryoga ont apporté une datcha de leur mère tôt le matin.

Nous nous sommes serré la main : « Comment va ta mère ?

Comment est-elle seule ?

Comment va Lenka ?

Le mari n'offense pas ?

Eh bien, comment va-t-elle ?

- Affaire, frère, avec le procureur, et le fils du procureur est son mari.

Ça m'a fait mal, j'ai serré la poitrine, je me suis souvenu de ce putain de couteau,

Je me suis rappelé comment je me tenais contre le mur, les fleurs gisaient sur le sol,

Puis il y a eu un procès, un wagon dans les barreaux, il m'emmenait tranquillement en prison.

Refrain:

Te souviens-tu, Lenka, tu es mon amour, les garçons m'enviaient,

Rappelez-vous, vous et moi nous sommes embrassés, oui, vous et moi, sur un vieux banc grinçant.

Te souviens-tu, Lenka, tu es mon amour, les garçons m'enviaient,

Rappelez-vous, vous et moi nous sommes embrassés, oui, vous et moi, sur un vieux banc grinçant.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes