Voici les paroles de la chanson : Депрессия , artiste : Владимир Кузьмин Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Кузьмин
Я не хочу стать самоубийцей,
Ведь я не принадлежу себе.
Прости меня, что я хотел забыться
И тихо покориться судьбе.
А жизнь моя — игра без правил,
И я всё пытаюсь свести вничью.
Прости меня, что я бояться заставил
За жизнь за слепую свою.
Депрессия…
Наверное, каждый человек испытал это чувство,
Когда нет ничего впереди,
Когда на душе так темно и пусто —
Вот-вот упадешь, того и гляди.
Но я не хочу лежать на асфальте,
Вызывая отвращение и страх,
Или полумертвым на больничной кровати,
Излучая холод и мрак!
Депрессия…
Я не хочу доставить ненужные хлопоты.
И лучше просто забыть меня.
Я знаю, кто-то будет умирать от хохота,
Хрустальным бокалом звеня.
Но мне всё равно, кто будет рядом.
Когда будет всё равно.
Вино моей жизни наполняется ядом,
И я выпиваю это вино.
Депрессия…
je ne veux pas être suicidaire
Parce que je ne m'appartiens pas.
Pardonne-moi que je voulais oublier
Et se soumettre tranquillement au destin.
Et ma vie est un jeu sans règles
Et j'essaie de tout dessiner.
Pardonne-moi de me faire peur
Pour ma vie d'aveugle.
Une dépression…
Probablement tout le monde a éprouvé ce sentiment,
Quand il n'y a rien devant
Quand l'âme est si sombre et vide -
Tu vas tomber, regarde ça.
Mais je ne veux pas m'allonger sur l'asphalte,
Provoquant le dégoût et la peur,
Ou à moitié mort dans un lit d'hôpital
Froid et ténèbres rayonnants !
Une dépression…
Je ne veux pas causer de problèmes inutiles.
Et il vaut mieux m'oublier.
Je sais que quelqu'un va mourir de rire
Verre de cristal tintant.
Mais je me fiche de qui est le prochain.
Quand ça n'a pas d'importance.
Le vin de ma vie est rempli de poison
Et je bois ce vin.
Une dépression…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes