Voici les paroles de la chanson : Она не волшебница , artiste : Владимир Кузьмин Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Кузьмин
Она приходит в мой дом обычно по вечерам,
Врываясь в сердце, как гром, посредством телепрограмм.
Мне до нее далеко, как до прекрасной звезды,
Но я не теряю покой, ее встречая следы.
Припев:
Она не волшебница, она — женщина,
Она раздвигает границы темы.
Она не волшебница, она женщина,
Она возносится над землей,
Она проходит сквозь стены,
Она проходит сквозь стены,
Она проходит сквозь стены
И я люблю ее, я люблю ее о-о-о!
Она спасет от бед, сияя издалека,
С ней провожал я рассвет и с ней я встречу закат.
В ответе ночью и днем за эту жизнь, на беду
Она играет огнем, идя по хрупкому льду.
Припев:
Она не волшебница, она — женщина,
Она раздвигает границы темы.
Она не волшебница, она женщина,
Она возносится над землей,
Она проходит сквозь стены,
Она проходит сквозь стены,
Она проходит сквозь стены
И я люблю ее, я люблю ее о-о-о!
Проигрыш.
Она проходит сквозь стены.
Она не волшебница.
Она проходит сквозь стены.
Она — женщина.
Она проходит сквозь стены.
Она не волшебница.
И я люблю ее, я люблю ее о-о-о!
Elle vient chez moi habituellement le soir,
Éclatant dans le cœur comme le tonnerre à travers les programmes télévisés.
Je suis loin d'elle, comme une belle étoile,
Mais je ne perds pas mon calme, rencontrant ses traces.
Refrain:
Ce n'est pas une sorcière, c'est une femme
Elle repousse les limites du sujet.
Ce n'est pas une sorcière, c'est une femme
Elle s'élève au-dessus de la terre
Elle traverse les murs
Elle traverse les murs
Elle traverse les murs
Et je l'aime, je l'aime oh-oh-oh !
Elle sauvera des ennuis, brillant de loin,
Avec elle j'ai vu l'aube et avec elle je rencontrerai le coucher du soleil.
En réponse nuit et jour pour cette vie en difficulté
Elle joue avec le feu, marchant sur une glace fragile.
Refrain:
Ce n'est pas une sorcière, c'est une femme
Elle repousse les limites du sujet.
Ce n'est pas une sorcière, c'est une femme
Elle s'élève au-dessus de la terre
Elle traverse les murs
Elle traverse les murs
Elle traverse les murs
Et je l'aime, je l'aime oh-oh-oh !
Perdant.
Elle traverse les murs.
Elle n'est pas magicienne.
Elle traverse les murs.
Elle est femme.
Elle traverse les murs.
Elle n'est pas magicienne.
Et je l'aime, je l'aime oh-oh-oh !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes