Voici les paroles de la chanson : Журавленок , artiste : Иосиф Кобзон Avec traduction
Texte original avec traduction
Иосиф Кобзон
Ушло тепло с полей и стаю журавлей
Ведет вожак в заморский край зеленый.
Летит печально клин и весел лишь один,
Один какой-то журавленок несмышленый.
Он рвется вожака,
Но говорит ему вожак сурово;
Хоть та земля теплей, а Родина милей,
Милей запомни, журавленок, это слово.
А Родина милей, милей
Запомни, журавленок, это слово.
Запомни шум берез и тот крутой откос,
Где мать тебя увидела летящим.
Запомни навсегда, иначе никогда,
Дружок, не станешь журавлем ты настоящим.
Иначе никогда,
Дружок, не станешь журавлем ты настоящим.
У нас лежат снега, у нас гудит пурга
И голосов совсем не слышно птичьих.
А где-то там вдали курлычут журавли,
Они о Родине заснеженной курлычут.
Курлычут журавли,
Они о Родине своей заснеженной курлычут.
La chaleur a quitté les champs et un troupeau de grues
Le chef mène à la terre verte d'outre-mer.
Un coin vole tristement et un seul est plein de rames,
L'une des grues est inintelligente.
Il est avide du chef,
Mais le chef lui dit sévèrement;
Bien que cette terre soit plus chaude et que la patrie soit plus douce,
Miley souviens-toi, petite grue, de ce mot.
Et la Patrie est plus chère, plus chère
Souviens-toi, grue, de ce mot.
Souviens-toi du bruit des bouleaux et de cette pente raide,
Où maman t'a vu voler.
Souviens-toi pour toujours, sinon jamais
Mon ami, tu ne deviendras pas une vraie grue.
Sinon, jamais
Mon ami, tu ne deviendras pas une vraie grue.
Nous avons de la neige, nous avons un blizzard
Et les voix des oiseaux ne sont pas du tout entendues.
Et quelque part au loin les grues gazouillent,
Ils marmonnent à propos de la patrie enneigée.
Les grues gazouillent,
Ils marmonnent à propos de leur patrie enneigée.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes