Voici les paroles de la chanson : Баллада о парашютах , artiste : Михаил Анчаров Avec traduction
Texte original avec traduction
Михаил Анчаров
Парашюты рванулись, приняли вес.
Земля колыхнулась едва.
А внизу — дивизии «Эдельвейс» и «Мертвая Голова».
Автоматы выли, как суки в мороз, пистолеты били в упор.
И мертвое солнце на стропах берез мешало вести разговор.
И сказал господь: — Эй, ключари, отворите ворота в сад.
Даю команду от зари до зари в рай пропускать десант.-
И сказал господь: — Это ж Гошка летит, Благушинский атаман,
Череп пробит, парашют пробит, в крови его автомат.
Он врагам отомстил и лег у реки, уронив на камни висок.
И звезды гасли, как угольки, и падали на песок.
Он грешниц любил, а они его, и грешником был он сам,
Но где ты святого найдешь одного, чтобы пошел в десант?
Так отдай же, Георгий, знамя свое, серебрянные стремена.
Пока этот парень держит копье, на свете стоит тишина.
И скачет лошадка, и стремя звенит, и счет потерялся дням.
И мирное солнце топочет в зенит подковкою по камням.
Les parachutes se sont précipités, ont pris du poids.
Le sol a à peine tremblé.
Et ci-dessous - les divisions "Edelweiss" et "Dead Head".
Les mitrailleuses hurlaient comme des chiennes dans le froid, les pistolets frappaient à bout portant.
Et le soleil mort sur les frondes des bouleaux rendait difficile la conversation.
Et le Seigneur dit : - Hé, gardiens des clés, ouvrez les portes du jardin.
Je donne l'ordre d'aube en aube de laisser passer le débarquement au paradis.-
Et le Seigneur dit: - C'est Goshka qui vole, Blagushinsky ataman,
Le crâne est percé, le parachute est percé, sa mitrailleuse est dans le sang.
Il se vengea de ses ennemis et se coucha au bord de la rivière, laissant tomber son temple sur les pierres.
Et les étoiles s'éteignirent comme des braises et tombèrent sur le sable.
Il aimait les pécheurs, et ils l'aimaient, et lui-même était un pécheur,
Mais où trouveras-tu un saint pour entrer dans le palier ?
Alors, George, donne-moi ta bannière, les étriers d'argent.
Tant que ce type tient une lance, il y a silence dans le monde.
Et le cheval galope, et l'étrier sonne, et les jours sont perdus.
Et le soleil paisible piétine au zénith avec un fer à cheval sur les pierres.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes