Одиночество - Владимир Асмолов
С переводом

Одиночество - Владимир Асмолов

  • Альбом: Клюква в сахаре

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: russe
  • Durée: 3:21

Voici les paroles de la chanson : Одиночество , artiste : Владимир Асмолов Avec traduction

Paroles : Одиночество "

Texte original avec traduction

Одиночество

Владимир Асмолов

Оригинальный текст

Вновь чашу дней моих

Наполнит пустотою до краев

Хмельное одиночество мое.

Потом заплачет вдруг —

Не ясно почему,

Иль дико расхохочется во тьму.

Что делать, раз так хочется ему.

Как по глухому по лесу

Бреду по мегаполису

И на плечах беду свою несу.

Скажи, кому захочется

Под этой ношей корчиться,

Таща в свое унылое жилье

Хмельное одиночество свое.

Я в круге серых дней,

Как будто в карусели дежа вю Не знаю как когда и где живу.

Но пьянство не порок и горе не беда —

Есть кое-что похуже, господа,

Когда в душе такая пустота!

Перевод песни

Encore la tasse de mes jours

Se remplira de vide à ras bord

Mon amère solitude.

Puis soudain pleurer -

Ce n'est pas clair pourquoi

Ile rit sauvagement dans l'obscurité.

Que faire s'il le veut.

Comme dans une forêt sourde

Flâner dans la métropole

Et je porte mon malheur sur mes épaules.

Dis à qui veut

Se tortiller sous ce fardeau

Traînant jusqu'à ta morne demeure

Sa solitude enivrante.

Je suis dans le cercle des jours gris,

Comme dans un carrousel de déjà vu, je ne sais pas comment, quand et où je vis.

Mais l'ivresse n'est pas un vice et le chagrin n'est pas un problème -

Il y a pire, messieurs,

Quand il y a un tel vide dans l'âme !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes