Voici les paroles de la chanson : Сентиментальна розмова , artiste : Аква Віта Avec traduction
Texte original avec traduction
Аква Віта
В старім саду серед нічної мли
Дві постаті непевнії пройшли.
В них зір погас, уста у них змарніли,
I ледве чутно голоси бриніли.
В старім саду, в зимову ніч сумну
Два привиди будили давнину.
— Ти згадуєш, як ми колись любились?
— Навіщо вам ті згадки знадобились?
— Чи бачиш ти й тепер мене вві сні?
Чи рвешся серцем ти до мене?
— Ні.
— Як ми колись удвох жили щасливо,
Зливаючи серця й вуста!
— Можливо.
— Де синь небес, де сяєво надій?
— Надії ті почезли в тьмі густій.
Отак ішли вони у ніч зимову,
I тільки місяць чув чудну розмову.
Dans le vieux jardin au milieu de la brume nocturne
Deux chiffres incertains sont passés.
Leur vue est faible, leur bouche est faible,
Et les voix étaient à peine audibles.
Dans le vieux jardin, par une triste nuit d'hiver
Deux fantômes ont réveillé l'antiquité.
- Tu te souviens comment nous sommes tombés amoureux une fois ?
- Pourquoi aviez-vous besoin de ces mentions ?
« Me vois-tu toujours dans tes rêves ?
As-tu le coeur brisé pour moi ?
- Non.
- Comme nous vivions autrefois heureux ensemble,
Fusionner les cœurs et les lèvres !
- Peut-être.
- Où est le bleu du ciel, où est l'éclat de l'espérance ?
- Ces espoirs ont disparu dans l'obscurité épaisse.
C'est ainsi qu'ils sont allés dans la nuit d'hiver,
Je n'ai entendu une merveilleuse conversation que pendant un mois.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes