Baguala de Amaicha - Atahualpa Yupanqui
С переводом

Baguala de Amaicha - Atahualpa Yupanqui

Год
2019
Язык
`Espagnol`
Длительность
532110

Voici les paroles de la chanson : Baguala de Amaicha , artiste : Atahualpa Yupanqui Avec traduction

Paroles : Baguala de Amaicha "

Texte original avec traduction

Baguala de Amaicha

Atahualpa Yupanqui

Оригинальный текст

Pa' cantar bagualas,

No cuenta la voz,

Sólo se precisa poner en la copla,

Todo el corazón.

No han de ser bagualas,

Mientras haiga sol,

Andando y de noche,

Rodeado de silencio,

Se canta mejor.

Golpeando las piedras,

Mi buen marchador,

Cómo si marcara mesmo,

Los latidos de mi corazón.

Y en los guardamontes,

Haciendo el tambor,

Con mis esperanzas, y mis alegrías,

¡ si habré cantao yo… ¡.

Pa' cantar bagualas,

No cuenta la voz,

Sólo se precisa poner en la copla,

Todo el corazón.

Me gusta verlo al verano,

Cuando los pastos maduran.

Cuando dos se quieren bien,

De una legua se saludan.

Veniste chinita, tal vez ha’i gustar…

Yo no soy de aquí,

Yo no soy de allá,

Yo soy de los pagos de puestoymoyá.

Corazón que andáis con sueño,

Que andáis queriendo dormir,

Al menos vólvete copla,

Pa' yo morirme feliz.

Yo no soy de aquí,

Yo no soy de allá,

Yo soy de los pagos de puestoymoyá.

De puestoymoyá,

De puestoymoyá.

Перевод песни

Chanter des bagualas,

La voix ne compte pas

Il suffit de mettre dans la copla,

Tout le coeur.

Ils n'ont pas besoin d'être des bagualas,

Tant qu'il y a du soleil

A pied et la nuit,

Entouré de silence,

Ça chante mieux.

frapper les pierres,

Mon bon marcheur,

Comme s'il marquait la même chose,

Les battements de mon coeur.

Et dans les pontets,

fabrication du tambour,

Avec mes espoirs et mes joies,

Si j'aurai chanté… ¡.

Chanter des bagualas,

La voix ne compte pas

Il suffit de mettre dans la copla,

Tout le coeur.

J'aime le voir en été

Quand les herbes mûrissent.

Quand deux s'aiment bien,

D'une lieue ils se saluent.

Tu es venu ma chérie, peut-être que ça t'a plu...

Je ne suis pas d'ici,

je ne suis pas de là,

Je suis des paiements de Puestoymoyá.

Cœur que tu marches avec le sommeil,

que tu as envie de dormir,

Au moins devenir copla,

Pour moi de mourir heureux.

Je ne suis pas d'ici,

je ne suis pas de là,

Je suis des paiements de Puestoymoyá.

Par postymoyá,

Par la poste et moyá.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes