Voici les paroles de la chanson : El Ariero , artiste : Atahualpa Yupanqui Avec traduction
Texte original avec traduction
Atahualpa Yupanqui
En las arenas bailan los remolinos
El sol juega en el brillo del pedregal
Y prendido a la magia de los caminos
El arriero va … el arriero va …
Es bandera de niebla su poncho al viento
Lo saludan las flautas del pajonal
Y guapeando en las sendas por esos cerros
El arriero va … el arriero va …
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas y las vaquitas
Se van por la misma senda
Las penas son de nosotros
Las vaquitas son ajenas
Un degüello de soles muestra la tarde
Se han dormido las luces del pedregal
Y animando a la tropa, dale que dale
El arriero va … el arriero va …
Amalaya la noche traiga recuerdos
Que hagan menos pesada la soledad
Como sombra en la sombra por esos cerros
El arriero va … el arriero va …
Las penas y las vaquitas …
Dans les sables dansent les tourbillons
Le soleil joue sur le scintillement des éboulis
Et accroché à la magie des routes
Le muletier s'en va... le muletier s'en va...
C'est un drapeau de brouillard, ton poncho dans le vent
Les flûtes du pajonal le saluent
Et beau sur les chemins à travers ces collines
Le muletier s'en va... le muletier s'en va...
Les chagrins et les vaquitas
Ils vont dans le même sens
Les chagrins et les vaquitas
Ils vont dans le même sens
Les peines sont à nous
Les vaquitas sont étrangers
Un massacre de soleils montre l'après-midi
Les lumières du pedregal se sont endormies
Et en encourageant les troupes, donnez-lui qui donnez-lui
Le muletier s'en va... le muletier s'en va...
Amalaya la nuit me rappelle des souvenirs
Qui rendent la solitude moins lourde
Comme une ombre dans l'ombre sur ces collines
Le muletier s'en va... le muletier s'en va...
Les chagrins et les vaquitas…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes