Voici les paroles de la chanson : Juan , artiste : Atahualpa Yupanqui Avec traduction
Texte original avec traduction
Atahualpa Yupanqui
Sembrando la tierra, Juan
Se puso á considerar:
¿Por qué la tierra será
Del que no sabe sembrar?
Le pido perdón al árbol
Cuando lo voy á tronchar
Y el árbol me dijo un día
¡Yo también me llamo Juan!
Tuve en mis ramas un nido
Yo sé que se salvarán
Los pájaros siempre vuelan
Yo, nunca aprendí á volar
Triste es la vida del campo
Arar, sembrar, y esperar
El verano, y el otoño
Y el invierno… todo igual
Quizá pensando, pensando
Un día aprenda á volar.
.
Semer la terre, Juan
Il a commencé à réfléchir :
Pourquoi la terre sera-t-elle
Dont il ne sait pas semer ?
Je m'excuse auprès de l'arbre
Quand je vais le couper
Et l'arbre m'a dit un jour
Je m'appelle Juan aussi !
J'avais un nid dans mes branches
Je sais qu'ils seront sauvés
les oiseaux volent toujours
Je n'ai jamais appris à voler
Triste est la vie à la campagne
Labourer, semer et attendre
L'été et l'automne
Et l'hiver… tout de même
Peut-être penser, penser
Un jour apprendre à voler.
.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes