Voici les paroles de la chanson : Тебе , artiste : Евгений Клячкин Avec traduction
Texte original avec traduction
Евгений Клячкин
они, как мы с тобой, неразделимы,
а если не сольются воедино,
то лгут слова, а музыка права.
Ну что ещё так нежно обоймёт,
так глубоко на дно души заглянет,
поманет, позовёт и не обманет,
и все печали до конца поймёт?
Ах, не ищи ты трещинку в любви,
не проверяй кирпичики на прочность,
а то ведь вот случится, как нарочно,
со страху страхи сбудутся твои.
А ну ка загляни судьбе в глаза,
увидишь только то, что сам захочешь.
От веры до сомненья путь короче,
намного, ох, короче, чем назад.
хс.
Ах, не пускай ты ревность на порог,
она и ненасытна, и всеядна.
И ты пропал, когда промолвил: «Ладно!
Проверим подозренья, хоть разок…»
Сомненья дьявол ловок и хитёр,
погашенное снова жжёт страданье,
и не стремись услышать оправданья,
они — поленья в этот же костёр.
Ну не надо, пусть напев беспечный
успокоит душу и умерит боль.
Страх с любовью они рядом вечно,
значит любишь, если так с тобой.
Ах, не дели ты с музыкой слова,
ах, не ищи ты трещинку в любви…
eux, comme vous et moi, sont inséparables,
et s'ils ne se confondent pas,
alors les mots mentent, mais la musique est juste.
Eh bien, quoi d'autre vous embrassera si doucement,
si profondément dans le fond de l'âme se penchera,
appellera, appellera et ne trompera pas,
et comprendre toutes les peines jusqu'au bout ?
Ah, ne cherchez pas une fissure dans l'amour,
ne vérifiez pas la résistance des briques,
sinon cela arrivera, comme si c'était exprès,
par peur vos peurs se réaliseront.
Eh bien, regarde le destin dans les yeux,
vous ne verrez que ce que vous voulez.
De la foi au doute, le chemin est plus court,
beaucoup, oh, plus court que le dos.
xs.
Ah, ne laisse pas la jalousie sur le seuil,
elle est à la fois insatiable et omnivore.
Et tu as disparu quand tu as dit : "D'accord !
Vérifions les soupçons, au moins une fois..."
Je doute que le diable soit habile et rusé,
éteint à nouveau brûle la souffrance,
et ne cherche pas à entendre des excuses,
ce sont des bûches dans le même feu.
Eh bien, pas besoin, laissez le chant insouciant
apaiser l'âme et soulager la douleur.
Crains avec amour qu'ils soient toujours proches,
cela signifie que vous aimez, si c'est le cas avec vous.
Ah, ne partage pas la parole avec la musique,
ah, ne cherchez pas une fissure amoureuse...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes