Canzone Delle Ragazze Che Se Ne Vanno - Francesco Guccini
С переводом

Canzone Delle Ragazze Che Se Ne Vanno - Francesco Guccini

  • Альбом: Stanze Di Vita Quotidiana

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: italien
  • Durée: 4:47

Voici les paroles de la chanson : Canzone Delle Ragazze Che Se Ne Vanno , artiste : Francesco Guccini Avec traduction

Paroles : Canzone Delle Ragazze Che Se Ne Vanno "

Texte original avec traduction

Canzone Delle Ragazze Che Se Ne Vanno

Francesco Guccini

Оригинальный текст

Le strade sono aperte ed il momento viene sempre: sapessi quante volte l’ho

vissuto!

Stagione di canzoni, di facili emozioni: un' altra volta ancora abbiamo chiuso.

T' invidio perch?

ancora hai molte pagine da aprire

di un libro che ho gi?

letto e che tu devi ancor scoprire,

ma quando capirai che cerchi un libro che non c'?,

allora ti ricorderai di me…

C'?

Shangri-La che attende perch?

il nodo che ti prende per te c'?

ancora tutto da inventare.

Vedrai questi tuoi giorni in un minuto di ricordi e quanti giorni hai ancora da incontrare.

Invidio i tuoi paesaggi che non so e non vedr?

mai,

rimpiango le ragioni per cui ancora piangerai,

ma quando piangerai te stessa e ci?

che?

dentro in te,

allora ti ricorderai di me…

Gi?

Superman non vola sui tuoi sogni della scuola, Mandrake e Wiz son solo

falsi maghi, cosmogonie segrete che credevi ormai complete si stan riempiendo

adesso di presagi.

Gi?

temi che il giullare getti maschere e casacca

e mostri il vero volto dietro al velo della biacca,

ma quando vedrai meglio quello che dicevo a te,

allora ti ricorderai di me…

Ma eroi, profeti, miti, santi, bambole e banditi ti rapiranno ancora tante volte

o tu li aspetterai e non verranno mai, per una aperta chiudi cento porte.

Ed io chi sono stato nelle fantasie che vivi?

Poeta od ubriaco nei racconti per gli amici,

ma quando picchierai la testa contro ai tuoi perch?

allora ti ricorderai di me…

Le ore sono andate e le parole consumate attendon le parole che verranno.

Castelli e primavere che hai creduto di vedere non sai se son durante un' ora o un anno.

Son pronti i tuoi misteri: chiama ci?

che non conosci,

gi?

corri dove ho corso, verso nuove strade e voci,

ma se vorrai capire tutto questo che cos' ?,

allora ti ricorderai, allora ti ricorderai, allora ti ricorderai di me…

Перевод песни

Les routes sont ouvertes et le moment vient toujours : j'ai su combien de fois je l'ai

vivait!

Saison de chansons, d'émotions faciles : encore une fois, c'est fini.

Je t'envie pourquoi ?

vous avez encore beaucoup de pages à ouvrir

d'un livre que j'ai déjà ?

lire et qu'il vous reste à découvrir,

mais quand comprendrez-vous que vous cherchez un livre qui n'y est pas ?,

alors tu te souviendras de moi...

Là?

Shangri-La attend pourquoi?

le noeud qui te prend pour toi c'?

tout reste à inventer.

Vous verrez ces jours qui sont les vôtres dans une minute de souvenirs et combien de jours vous avez encore à rencontrer.

J'envie vos paysages que je ne connais pas et que je ne verrai pas ?

jamais,

Je regrette les raisons pour lesquelles tu pleureras encore,

mais quand pleureras-tu toi-même et là ?

que?

à l'intérieur de toi,

alors tu te souviendras de moi...

Gi ?

Superman ne vole pas sur tes rêves d'école, Mandrake et Wiz sont seuls

de faux sorciers, des cosmogonies secrètes que vous pensiez maintenant complètes se remplissent

maintenant de présages.

Gi ?

tu crains que le bouffon jette masques et tunique

et montre ton vrai visage derrière le voile de plomb blanc,

mais quand tu verras mieux ce que je te disais,

alors tu te souviendras de moi...

Mais les héros, les prophètes, les mythes, les saints, les poupées et les bandits vous kidnapperont encore de nombreuses fois

ou tu les attendras et ils ne viendront jamais, car une seule ouvre tu fermes cent portes.

Et qui ai-je été dans les fantasmes dans lesquels tu vis ?

Poète ou ivre d'histoires pour amis,

mais quand tu te cognes la tête contre la tienne pourquoi ?

alors tu te souviendras de moi...

Les heures sont passées et les mots consommés attendent les mots à venir.

Des châteaux et des sources que vous pensiez avoir vus vous ne savez pas s'ils sont pour une heure ou un an.

Vos mystères sont prêts : appelez-nous ?

que tu ne sais pas,

déjà

courir là où j'ai couru, vers de nouvelles routes et de nouvelles voix,

mais si vous voulez comprendre tout cela, qu'est-ce que c'est ?

alors tu te souviendras, alors tu te souviendras, alors tu te souviendras de moi ...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes