
Voici les paroles de la chanson : Ti Ricordi Quei Giorni , artiste : Francesco Guccini Avec traduction
Texte original avec traduction
Francesco Guccini
Ti ricordi quei giorni?
Uscimmo dopo le canzoni per camminare piano…
Ti ricordi quei giorni?
Gli amici bevevano vino, qualcuno parlava e rideva, noi quasi lontano,
vicino a te,
vicino a me
e ci parlammo ognuno per lasciare qualcosa,
per creare qualcosa, per avere qualcosa…
Ti ricordi quei giorni?
I tuoi occhi si incupivano, il tuo viso si arrossava
e ti stringevi a me nella mia stanza,
quasi un respiro, poi mi dicesti «Basta,
perché non voglio guardarti,
perché ho paura ad amarti».
E dicesti, e dicesti e dicesti…
Le tue parole
quasi io non ricordo più,
ma nemmeno tu ricordi niente…
Ora dove sei e che gente
vede il tuo viso e ascolta
le tue parole leggere,
le tue sciocchezze leggere,
le tue lacrime leggere,
come una volta?
Che cosa dici ora
quando qualcuno ti abbraccia
e tu nascondi la faccia
e tu alzi fiera la faccia
e guardi diritto in faccia
come allora?
Qui un poco piove e un poco il sole,
aspettiamo ogni giorno
che questa estate finisca,
che ogni incertezza svanisca…
E tu?
Io non ricordo più
che voce hai…
Che cosa fai?
Io non credo davvero
che quel tempo ritorni,
ma ricordo quei giorni,
ma ricordo quei giorni,
ma ricordo quei giorni
ma ricordo…
Vous souvenez-vous de ces jours ?
Nous sommes sortis après les chansons pour marcher lentement...
Vous souvenez-vous de ces jours ?
Des amis ont bu du vin, quelqu'un a parlé et ri, nous sommes presque loin,
près de vous,
près de moi
et nous nous sommes parlé pour laisser quelque chose,
créer quelque chose, avoir quelque chose...
Vous souvenez-vous de ces jours ?
Tes yeux se sont assombris, ton visage a rougi
et tu m'as embrassé dans ma chambre,
presque un souffle, puis tu m'as dit "Ça suffit,
parce que je ne veux pas te regarder,
parce que j'ai peur de t'aimer ».
Et tu as dit, et tu as dit et tu as dit...
Vos mots
Je ne m'en souviens presque plus,
mais tu ne te souviens même de rien...
Maintenant, où es-tu et quelles personnes
regarde ton visage et écoute
tes mots légers,
tes bêtises légères,
tes larmes légères,
comment une fois?
Que dis-tu maintenant
quand quelqu'un t'embrasse
et tu caches ton visage
et tu lèves fièrement ton visage
et regarde bien en face
Comment alors?
Ici il pleut un peu et le soleil un peu,
nous attendons tous les jours
pour que cet été se termine,
que toute incertitude s'évanouit...
Et toi?
je ne me souviens plus
quelle est ta voix...
Que fais-tu?
je ne pense pas vraiment
pour que ce temps revienne,
mais je me souviens de ces jours,
mais je me souviens de ces jours,
mais je me souviens de ces jours
mais je me souviens...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes