Voici les paroles de la chanson : 2 романса, соч. 49: II. Пророк , artiste : Фёдор Иванович Шаляпин, Николай Андреевич Римский-Корсаков Avec traduction
Texte original avec traduction
Фёдор Иванович Шаляпин, Николай Андреевич Римский-Корсаков
Духовной жаждою томим,
В пустыне мрачной я влачился, —
И шестикрылый серафим
На перепутье мне явился.
Перстами легкими как сон
Моих зениц коснулся он.
Отверзлись вещие зеницы,
Как у испуганной орлицы.
Моих ушей коснулся он, —
И их наполнил шум и звон:
И внял я неба содроганье,
И горний ангелов полет,
И гад морских подводный ход,
И дольней лозы прозябанье.
И он к устам моим приник,
И вырвал грешный мой язык,
И празднословный и лукавый,
И жало мудрыя змеи
В уста замершие мои
Вложил десницею кровавой.
И он мне грудь рассек мечом,
И сердце трепетное вынул,
И угль, пылающий огнем,
Во грудь отверстую водвинул.
Как труп в пустыне я лежал,
И Бога глас ко мне воззвал:
Soif spirituelle tourmentée,
Dans le sombre désert je me suis traîné, -
Et le séraphin à six ailes
Il m'est apparu à un carrefour.
Avec des doigts aussi légers qu'un rêve
Il a touché mes yeux.
Les yeux prophétiques s'ouvrirent,
Comme un aigle effrayé.
Il a touché mes oreilles
Et ils étaient remplis de bruit et de sonnerie:
Et j'ai entendu le frisson du ciel,
Et le vol des anges célestes,
Et le cours sous-marin du reptile de la mer,
Et la végétation des vignes.
Et il s'est accroché à mes lèvres,
Et arraché ma langue pécheresse,
Et bavards et rusés,
Et la piqûre du serpent sage
Dans ma bouche gelée
Il l'a investi d'une main droite ensanglantée.
Et il m'a coupé la poitrine avec une épée,
Et a sorti un cœur tremblant,
Et le charbon brûlant avec le feu
Il a enfoncé le trou dans sa poitrine.
Comme un cadavre dans le désert j'étends,
Et la voix de Dieu m'a crié :
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes