Sowa - Grzegorz Turnau
С переводом

Sowa - Grzegorz Turnau

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:05

Voici les paroles de la chanson : Sowa , artiste : Grzegorz Turnau Avec traduction

Paroles : Sowa "

Texte original avec traduction

Sowa

Grzegorz Turnau

Оригинальный текст

Szli tdy ludzie biedni, proci

(widziaem ich)

Bez przeznaczenia, bez przyszoci

(widziaem ich, syszaem ich)

Szli niepotrzebni, nieprzytomni,

Kto ich zobaczy, ten zapomni

(widziaem ich syszaem ich)

Szli ubogiego brzegiem cienia

I nikt nie stwierdzi ich istnienia

(widziaem ich, syszaem ich)

Oni o nas, a my o nich

Nic nie wiemy — tylko tyle

E bywaj nage zmierzchy

I przychodz pewne chwile

Szli tdy ludzie biedni, proci

Bez przeznaczenia, bez przyszoci

(widziaem ich, syszaem ich)

Piewali skarg byle jak

I umierali jako tako

(widziaem ich, syszaem ich)

Ju ich nie widz i nie sysz

Lubi trwajc po nich cisz

(widziaem ich, syszaem ich)

Перевод песни

Les pauvres marchaient alors, fronde

(Je les ai vu)

Pas de destin, pas d'avenir

(les a vus, les a entendus)

Ils marchaient inutilement, inconscients,

Celui qui les verra oubliera

(les a vus, les a entendus)

Ils ont marché le long du bord pauvre de l'ombre

Et personne ne confirmera leur existence

(les a vus, les a entendus)

Ils parlent de nous et nous d'eux

Nous ne savons rien - juste que

Il y a crépuscule crépuscule

Et certains moments viennent

Les pauvres marchaient alors, fronde

Pas de destin, pas d'avenir

(les a vus, les a entendus)

Ils ont chanté des plaintes de toute façon

Et ils sont morts d'une manière ou d'une autre

(les a vus, les a entendus)

Je ne peux plus les voir et les entendre

Il aime le silence après eux

(les a vus, les a entendus)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes