Voici les paroles de la chanson : Jag väntar vid min mila , artiste : Hootenanny Singers Avec traduction
Texte original avec traduction
Hootenanny Singers
Jag väntar vid min stockeld medan timmarna skrida
Medan stjärnorna vandra och nätterna gå
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Jag tänkt mig en vandrande snöhöljd blomma
Och drömde om ett skälvande, gäckande skratt
Jag trodde jag såg den mest älskade komma
Genom skogen, över hedarna en snötung natt
Glatt ville jag min drömda på händerna bära
Genom snåren dit bort där min koja står
Och höja ett jublande rop mot den kära
Välkommen du, som väntats i ensamma år
Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
Medan skogarna sjunga och skyarna gå
Jag väntar på en vandrerska från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
J'attends près de mon feu de bois pendant que les heures passent
Pendant que les étoiles marchent et que les nuits passent
J'attends une femme de loin
Le plus cher, le plus cher aux yeux bleus
J'ai imaginé une fleur errante couverte de neige
Et rêvé d'un rire tremblant et insaisissable
Je pensais avoir vu le plus aimé venir
A travers la forêt, sur les landes une nuit enneigée
Je voulais joyeusement porter mon rêve sur mes mains
À travers les fourrés jusqu'à l'endroit où se trouve ma hutte
Et pousse un cri de liesse contre l'aimé
Bienvenue à vous, qui attendiez seuls depuis des années
J'attends mon kilomètre pendant que les heures souffrent
Pendant que les forêts chantent et que les nuages s'en vont
J'attends un randonneur de loin
Le plus cher, le plus cher aux yeux bleus
J'attends une femme de loin
Le plus cher, le plus cher aux yeux bleus
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes