Per Ols Per Erik - Hootenanny Singers
С переводом

Per Ols Per Erik - Hootenanny Singers

Альбом
Dan Andersson på vårt sätt
Год
1972
Язык
`suédois`
Длительность
199860

Voici les paroles de la chanson : Per Ols Per Erik , artiste : Hootenanny Singers Avec traduction

Paroles : Per Ols Per Erik "

Texte original avec traduction

Per Ols Per Erik

Hootenanny Singers

Оригинальный текст

Per Ols Per Erik gick i gröna lunden

och tårar, runno på hans bleka kind,

och månen sken så blank på himlarunden

och blana dallrade i östanvind.

Per Ols Per Erik satte sej på hällen

och hörde uppå skogens sorgesus,

och det var höst och det var sent på kvällen

och vänligt lyste alla stjärnors ljus.

Han bar en sorgesorg i tankar sina,

han skulle dränka sej i Vaina sjö,

för de va slut mä han och Mattssons Mina

så nu var bäst att bikta sej och dö.

Per Ols Per Erik gick till Vainastranden

me fickan full av spik å skrot å sten,

och säv och näckros gungade kring landen

i vågor, vita uti månens sken.

Per Ols Per Erik tog ett hopp i kvällen,

så vattnet sprutade i silverglans

och skånkarna stog rakt mot himlapellen

å vassen vaggade i böljedans.

Men de va längesen då detta hände,

och nu e Mina gift å stinn å röd.

Per Ols Per Erik nog i graven vände,

om han fick skåda den, som vart hans död.

Och han har bäst i alla fall i mullen,

så tänker Mina och så tycker jag.

Han sover sorglös under ogräskullen,

och han står opp på domens stora dag.

Перевод песни

Per Ols Per Erik a marché dans le bosquet vert

et des larmes qui ne coulent pas sur sa joue pâle,

et la lune brillait si fort dans le ciel

et embrasé par le vent d'est.

Per Ols Per Erik s'est assis sur la table de cuisson

et entendu le bruit de la forêt,

et c'était l'automne et il était tard dans la nuit

et fit gentiment briller la lumière de toutes les étoiles.

Il portait un chagrin dans ses pensées,

il se noierait dans le lac Vaina,

car ils étaient partis mais lui et Mina de Mattsson

alors maintenant, il valait mieux avouer et mourir.

Per Ols Per Erik est allé à Vainastranden

ma poche pleine de clous à mettre en pierre,

et les roseaux et les nénuphars se balançaient autour de la terre

dans les vagues, blanc au clair de lune.

Per Ols Per Erik a sauté ce soir,

ainsi l'eau pulvérisée en lustre argenté

et les Scaniens ont marché droit vers le ciel

sur les roseaux bercés dans la danse des vagues.

Mais ils étaient longs quand c'est arrivé,

et maintenant e Mon marié å stinn å rouge.

Per Ols Per Erik probablement dans la tombe tourné,

s'il pouvait voir celui qui était sa mort.

Et il a le meilleur dans le sol de toute façon,

alors pense Mina et donc je pense.

Il dort insouciant sous les herbes,

et il ressuscite au grand jour du jugement.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes