Omkring tiggarn från Luossa - Hootenanny Singers
С переводом

Omkring tiggarn från Luossa - Hootenanny Singers

Альбом
Våra vackraste visor 2
Год
1971
Язык
`suédois`
Длительность
275770

Voici les paroles de la chanson : Omkring tiggarn från Luossa , artiste : Hootenanny Singers Avec traduction

Paroles : Omkring tiggarn från Luossa "

Texte original avec traduction

Omkring tiggarn från Luossa

Hootenanny Singers

Оригинальный текст

Omkring tiggarn frn Luossa satt allt folket I en ring

Och vid lgerelden hrde de hans sng

Och om bettlare och vgmn och om underbara ting

Och om sin lngtan sjng han hela natten lng

Det are ngot bortom bergen, bortom blommorna och sngen

Det are ngot bakom stjrnor, bakom heta hjrtat mitt

Hren — ngot gare och viskar, gare och lockar mig och beder:

«Kom till oss ty denna jorden, den are icke riket ditt

Jag har lyssnat till de stillsamma bljeslag mot strand

Om de vilda havens vila har jag drmt

Och I anden har jag ilat mot de formlsa land

Dare det kraste vi knde skall bli glmt

Till en vild och evig lngtan fddes vi av mdrar bleka

Ur bekymrens fdselvnda steg vare frsta jmmerljud

Slngdes vi p berg och sltter fare att tumla om och leka

Och vi lekte lg och lejon, fjril, tiggare och gud

Satt jag tyst vid hennes sida, hon, vars hjrta var som mitt

Redde hon med mjuka hnder mt vrt bo

Hrde jag mitt hjrta ropa, det du ger are ej ditt

Och jag frdes bort av anden att f ro

Det jag lskar, det are bortom och frdolt I dunkelt fjrran

Och min rtta vg are hg och underbar

Och jag lockas mitt I larmet till att bedja infare Herran:

«Tag all jorden bort, jag ga vill vad ingen, ingen har!»

Flj mig broder, bortom bergen, med de stilla svala floder

Dare allt havet somnar lngsamt inom bergomkransad bdd

Ngonstdes bortom himlen are mitt hem, har jag min moder

Mitt I guldomstnkta dimmor I en rosenmantel kldd

M de svarta salta vatten svalka kinder feberrda

M vi vara mil frn livet innan morgonen are full!

Ej av denna vrlden var jag och ondlig vedermda

Led jag fare min oro, otro, och min heta krleks skull

Vid en snckbesllad havsstrand stare en port av rosor tunga

Dare I vila multna vraken och de trtta mn f ro

Aldrig hrda hga snger likt fiolers ekon sjunga

Under valv dare evigt unga barn av saligheten bo

Перевод песни

Autour des filets de mendicité de Luossa, tout le monde était assis en cercle

Et au feu ils ont entendu sa chanson

Et sur les mendiants et vgmn et sur les choses merveilleuses

Et à propos de son désir, il a chanté toute la nuit

Il y a quelque chose au-delà des montagnes, au-delà des fleurs et de la chanson

Il y a quelque chose derrière les étoiles, derrière mon cœur brûlant

Hren - quelque chose gare et chuchote, gare et me séduit et prie:

"Viens à nous, car cette terre n'est pas ton royaume

J'ai écouté les brises tranquilles vers la plage

J'ai rêvé du reste des mers sauvages

Et dans l'esprit je me suis précipité vers les terres formelles

Osez le plus fou on pourrait se faire oublier

D'un désir sauvage et éternel nous sommes nés de mères pâles

De la naissance de l'inquiétude est venu le premier gémissement

Nous avons été jetés sur des montagnes et il n'y avait aucun danger de tomber et de jouer

Et nous avons joué LG et Lion, papillon, mendiant et dieu

Je me suis assis tranquillement à ses côtés, elle, dont le cœur était comme le mien

Elle a sauvé avec des mains douces mt vrt bo

J'ai entendu mon cœur pleurer, ce que tu donnes n'est pas à toi

Et j'ai été emmené par l'Esprit pour semer

Ce que j'aime, c'est au-delà et caché dans la distance sombre

Et mon droit chemin est haut et merveilleux

Et je suis incité au milieu de l'alarme à prier le Seigneur :

"Enlevez toute la terre, je veux ce que personne, personne n'a!"

Suis-moi frère, au-delà des montagnes, avec les rivières encore fraîches

Osez toute la mer s'endort lentement dans un lit entouré de roche

Ngonstdes au-delà du ciel sont ma maison, j'ai ma mère

Au milieu de la brume dorée dans un manteau de rose habillé

M l'eau noire salée aux joues fraîches fébriles

Puissions-nous être à des kilomètres de la vie avant que la matinée ne soit pleine !

Je n'étais pas de ce monde et méchamment abominable

Laisse-moi risquer mes soucis, mon incrédulité et le bien de mon amour brûlant

Sur une plage de bord de mer, un port de roses fixe lourdement

Oserais-je reposer des épaves pourries et le mn fatigué

N'entendez jamais de chansons fortes comme des échos de violon chanter

Sous les voûtes osent à jamais vivre les jeunes enfants du bonheur

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes