Voici les paroles de la chanson : Ехал я из Берлина , artiste : Иосиф Кобзон Avec traduction
Texte original avec traduction
Иосиф Кобзон
Ехал я из Берлина
По дороге прямой,
На попутных машинах
Ехал с фронта домой.
Ехал мимо Варшавы,
Ехал мимо Орла —
Там, где русская слава
Все тропинки прошла.
Эй, встречай,
С победой поздравляй,
Белыми руками
Покрепче обнимай.
Очень дальние дали
Мы с друзьями прошли
И нигде не видали
Лучше нашей земли.
Наше солнышко краше,
И скажу, не тая:
Лучше девушек наших
Нет на свете, друзья.
За весенние ночи,
За родную страну
Да за карие очи
Я ходил на войну.
Вы цветите пышнее,
Золотые края,
Ты целуй горячее,
Дорогая моя!
Эй, встречай,
С победой поздравляй,
Белыми руками
Покрепче обнимай.
J'ai conduit de Berlin
Sur la route droite
Sur les voitures qui passent
Je rentrais chez moi par le devant.
Passer devant Varsovie
Passé devant l'Aigle
Où la gloire russe
Tous les chemins sont passés.
Hé, rencontrez
Félicitations pour la victoire
Aux mains blanches
Serre moi fort.
Distance très éloignée
Nous sommes allés avec des amis
Et nulle part pour être vu
Mieux que notre terre.
Notre soleil est plus beau
Et je dirai, sans fondre :
Mieux que nos filles
Pas dans le monde, mes amis.
Pour les nuits de printemps
Pour le pays d'origine
Oui pour les yeux marrons
Je suis allé à la guerre.
Tu fleuris plus abondamment
bordure dorée,
Tu embrasses chaud
Mon cher!
Hé, rencontrez
Félicitations pour la victoire
Aux mains blanches
Serre moi fort.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes