Ехал я из Берлина - Иосиф Кобзон
С переводом

Ехал я из Берлина - Иосиф Кобзон

  • Альбом: Как служил солдат

  • Год: 2014
  • Язык: russe
  • Длительность: 1:59

Voici les paroles de la chanson : Ехал я из Берлина , artiste : Иосиф Кобзон Avec traduction

Paroles : Ехал я из Берлина "

Texte original avec traduction

Ехал я из Берлина

Иосиф Кобзон

Оригинальный текст

Ехал я из Берлина

По дороге прямой,

На попутных машинах

Ехал с фронта домой.

Ехал мимо Варшавы,

Ехал мимо Орла —

Там, где русская слава

Все тропинки прошла.

Эй, встречай,

С победой поздравляй,

Белыми руками

Покрепче обнимай.

Очень дальние дали

Мы с друзьями прошли

И нигде не видали

Лучше нашей земли.

Наше солнышко краше,

И скажу, не тая:

Лучше девушек наших

Нет на свете, друзья.

За весенние ночи,

За родную страну

Да за карие очи

Я ходил на войну.

Вы цветите пышнее,

Золотые края,

Ты целуй горячее,

Дорогая моя!

Эй, встречай,

С победой поздравляй,

Белыми руками

Покрепче обнимай.

Перевод песни

J'ai conduit de Berlin

Sur la route droite

Sur les voitures qui passent

Je rentrais chez moi par le devant.

Passer devant Varsovie

Passé devant l'Aigle

Où la gloire russe

Tous les chemins sont passés.

Hé, rencontrez

Félicitations pour la victoire

Aux mains blanches

Serre moi fort.

Distance très éloignée

Nous sommes allés avec des amis

Et nulle part pour être vu

Mieux que notre terre.

Notre soleil est plus beau

Et je dirai, sans fondre :

Mieux que nos filles

Pas dans le monde, mes amis.

Pour les nuits de printemps

Pour le pays d'origine

Oui pour les yeux marrons

Je suis allé à la guerre.

Tu fleuris plus abondamment

bordure dorée,

Tu embrasses chaud

Mon cher!

Hé, rencontrez

Félicitations pour la victoire

Aux mains blanches

Serre moi fort.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes