Voici les paroles de la chanson : Laura , artiste : Lluís Llach Avec traduction
Texte original avec traduction
Lluís Llach
I avui que et puc fer una can‡¢And today that i can do a song for you
recordo quan vas arribar I remember when you came
amb el misteri dels senzills, with mistery of the simples
els ulls inquiets, el cos altiu, uneasy eyes, proud body,
i amb la rialla dels teus dits and with the laugh of your fingers
vares omplir els meus records you filled my memories
amb cada nota del teu nom, Laura.
with every note of your name, Laura.
M'‚s tan dif¡cil recordar It’s so hard for me to remember
quants escenaris han sentit how many stages felt
la nostra angoixa per l’avui our affliction for today
la nostra joia pel dem… our joy for tomorrow…
a casa, enmig de tants companys, at home, between so much friends,
o a un trist exili mar enll…, or in a sad exile sea away,
mai no ha mancat el teu alŠ, Laura.
we’ve always had your breath, Laura.
I si l’atzar et porta lluny, And if hazard takes your far
que les deus et guardin el cam¡, may the gods protect your path,
que t’acompanyin els ocells, may the birds walk with you,
que t’acaronin els estels, may the stars caress you,
i en un rac¢d'aquesta veu, and in a room of this voice,
mentre la pugui fer sentir, while I could make it heard,
hi haur… amagat sempre el teu so, Laura.
your sound will always be hidden, Laura.
I avui que et puc fer una can‡¢Et aujourd'hui je peux faire une chanson pour toi
recordo quan vas arribar Je me souviens quand tu es venu
amb el misteri dels senzills, avec le mystère des simples
els ulls inquiets, el cos altiu, yeux inquiets, corps fier,
i amb la rialla dels teus dits et avec le rire de tes doigts
vares omplir els meus records tu as rempli mes souvenirs
amb cada nota del teu nom, Laura.
avec chaque note de votre nom, Laura.
C'est si difficile pour moi de m'en souvenir
quants escenaris han sentit combien d'étapes ressenties
la nostra angoixa per l'avui notre affliction pour aujourd'hui
la nostra joia pel dem… notre joie pour demain…
a casa, enmig de tants companys, à la maison, entre tant d'amis,
o a un trist exili mar enll…, ou dans une mer triste exil loin,
mai no ha mancat el teu alŠ, Laura.
nous avons toujours eu ton souffle, Laura.
I si l'atzar et porta lluny, And if hazard take your away
que les deus et guardin el cam¡, que les dieux protègent ton chemin,
que t'acompanyin els ocells, que les oiseaux marchent avec toi,
que t'acaronin els estels, que les étoiles te caressent,
i en un rac¢d'aquesta veu, et dans une pièce de cette voix,
mentre la pugui fer sentir, alors que je pouvais le faire entendre,
salut haur… amagat semper el teu so, Laura.
votre son sera toujours masqué, Laura.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes