Que tinguem sort - Lluís Llach
С переводом

Que tinguem sort - Lluís Llach

Альбом
I si canto trist
Год
2002
Язык
`catalan`
Длительность
236290

Voici les paroles de la chanson : Que tinguem sort , artiste : Lluís Llach Avec traduction

Paroles : Que tinguem sort "

Texte original avec traduction

Que tinguem sort

Lluís Llach

Оригинальный текст

— If you read or like this, or want to comment something, please write me,

i wanna hear from you!

Que tinguem sort May we have luck

Si em dius adeu If you say goodbye

vull que el dia sigui net i clar i want the day to be clean and clear,

que cap ocell trenqui may any bird brokes

l’harmonia del seu cant the harmony of it’s singing

que tinguis sort, may you have luck,

i que trobis el que t’ha mancat en mi and find what you have missed in me Si em dius et vull If you say i want you

que el sol faci el dia molt m s llarg may the sun make the day much longer

i aix robar temps and so stealing time

al temps d’un rellotge aturat at time of a stopped clock

que tinguem sort may we have luck,

i que trobem tot el que ens va mancar ahir

and may we find all we were lack of yesterday

I aix pren And so, take

I aix pren And so, take

tot el fruit que et pugui donar all the fruit that it could give you

el cam que poc a poc escrius, (the road that you slowly write)

per dem&, que dem&, que dem&for tomorrow, as tomorrow, as tomorrow

mancar&el fruit de cada pas we’ll be lack of the fruit of each step

per aix malgrat la boira cal caminar so, even the fog, we must walk

Si vens amb mi If you come with me no demanis un cam planer don’t ask for a plain road

ni estels d’argent nor silver stars

ni un dem&ple de promeses, nor a tomorrow full of promises

sols un poc de sort (*) just a bit of luck

i que la vida ens doni un cam m s llarg

and may life give us a longer road

I aix pren And so, take

I aix pren And so, take

tot el fruit que et pugui donar all the fruit that it could give you

el cam que poc a poc escrius, (the road that you slowly write)

per dem&, que dem&, que dem&for tomorrow, as tomorrow, as tomorrow

mancar&el fruit de cada pas we’ll be lack of the fruit of each step

per aix malgrat la boira cal caminar and so, even the fog, we must walk

NOTES:

— 'sols un poc de sort'='just a bit of luck'.

'Sols'and 'un poc’are not

spreadly used, you’d rather sa nom s and una mica.

Перевод песни

- Si vous lisez ou aimez ceci, ou si vous voulez commenter quelque chose, écrivez-moi,

je veux entendre parler de vous!

Puissions-nous avoir de la chance Puissions-nous avoir de la chance

Si tu dis au revoir Si tu dis au revoir

Je veux que le jour soit propre et clair et je veux que le jour soit propre et clair,

qu'aucun oiseau ne se casse peut n'importe quelle année oiseau se casse

l'harmonie de son chant

puisses-tu avoir de la chance, puisses-tu avoir de la chance,

et que tu trouves ce que tu as manqué en moi et que tu trouves ce que tu as manqué en moi Si tu me dis que je te veux Si tu dis et te veux

laissez le soleil rendre la journée beaucoup plus longue

et ainsi voler du temps et ainsi voler du temps

à l'heure d'une horloge arrêtée

que tinguem sort puissions-nous avoir de la chance,

et que nous retrouvons tout ce qui nous manquait hier

et puissions-nous trouver tout ce qui nous manquait hier

Et donc, prends donc, prends

Et donc, prends donc, prends

tout le fruit qu'il pourrait vous donner tout le fruit qu'il pourrait vous donner

la route que tu écris lentement, (la route que tu écris lentement)

per dem &, que dem &, que dem & pour demain, comme demain, comme demain

mancar & el fruit de cada pas nous manquerons du fruit de chaque pas

donc malgré le brouillard faut marcher donc même le brouillard faut marcher

Si tu viens avec moi, ne demande pas une route ordinaire, ne demande pas une route ordinaire

ni étoiles d'argent ni étoiles d'argent

ni un dem & ple de promesses, ni un demain plein de promesses

juste un peu de chance (*) juste un peu de chance

et que la vie nous donne un chemin plus long

Et que la vie nous donne un chemin plus long

Et donc, prends donc, prends

Et donc, prends donc, prends

tout le fruit qu'il pourrait vous donner tout le fruit qu'il pourrait vous donner

la route que tu écris lentement, (la route que tu écris lentement)

per dem &, que dem &, que dem & pour demain, comme demain, comme demain

mancar & el fruit de cada pas nous manquerons du fruit de chaque pas

donc malgré le brouillard il faut marcher et donc même le brouillard il faut marcher

REMARQUES:

- 'juste un peu de chance' = 'juste un peu de chance'.

'Sols'et' un peu pas

largement utilisé, vous préférez le nom de sa et un peu.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes