Migracje - Mela Koteluk
С переводом

Migracje - Mela Koteluk

  • Альбом: Migracje

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:26

Voici les paroles de la chanson : Migracje , artiste : Mela Koteluk Avec traduction

Paroles : Migracje "

Texte original avec traduction

Migracje

Mela Koteluk

Оригинальный текст

Zaginęła korona samozwańczego króla

Obiegła miasto niepokojąca wieść

Odwołano wesela, odwołano pogrzeby

Dopóki jabłko, dopóki berło nie odnajdą się

Migruję, migruję

Żono króla świętego, po co ci grzywny srebra?

Za niejednolitość on grozi, że odeśle cię

Drogi władco czcigodny, w konsekwencji nadmiaru

Twój tron się dławi, tron wpada w turbulencje

Emigruję, migruję

Ptaki lecą za morze ciasno kluczem spętane

Przezwyciężają opór, przezwyciężają ciebie

Kiedyś byłeś bogaty bez tronu i bez korony

Co spłycają oddech, spłycają oddech

Migruję.

Imigruję

Перевод песни

La couronne du roi autoproclamé a disparu

Une nouvelle inquiétante a circulé dans la ville

Les mariages ont été annulés, les funérailles ont été annulées

Jusqu'à la pomme, jusqu'à ce que le sceptre soit trouvé

je migre, je migre

Femme du saint roi, pourquoi avez-vous besoin d'une amende d'argent ?

Pour non-uniformité, il menace de vous renvoyer

Cher vénérable souverain, par conséquent un excès

Ton trône s'étouffe, ton trône est en turbulence

j'émigre, je migre

Les oiseaux volent à travers la mer étroitement liés avec une clé

Ils surmontent la résistance, te surmontent

Il était une fois tu étais riche sans trône et sans couronne

Quel peu profond le souffle, peu profond le souffle

Je migre.

je migre

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes