Voici les paroles de la chanson : Migracje , artiste : Mela Koteluk Avec traduction
Texte original avec traduction
Mela Koteluk
Zaginęła korona samozwańczego króla
Obiegła miasto niepokojąca wieść
Odwołano wesela, odwołano pogrzeby
Dopóki jabłko, dopóki berło nie odnajdą się
Migruję, migruję
Żono króla świętego, po co ci grzywny srebra?
Za niejednolitość on grozi, że odeśle cię
Drogi władco czcigodny, w konsekwencji nadmiaru
Twój tron się dławi, tron wpada w turbulencje
Emigruję, migruję
Ptaki lecą za morze ciasno kluczem spętane
Przezwyciężają opór, przezwyciężają ciebie
Kiedyś byłeś bogaty bez tronu i bez korony
Co spłycają oddech, spłycają oddech
Migruję.
Imigruję
La couronne du roi autoproclamé a disparu
Une nouvelle inquiétante a circulé dans la ville
Les mariages ont été annulés, les funérailles ont été annulées
Jusqu'à la pomme, jusqu'à ce que le sceptre soit trouvé
je migre, je migre
Femme du saint roi, pourquoi avez-vous besoin d'une amende d'argent ?
Pour non-uniformité, il menace de vous renvoyer
Cher vénérable souverain, par conséquent un excès
Ton trône s'étouffe, ton trône est en turbulence
j'émigre, je migre
Les oiseaux volent à travers la mer étroitement liés avec une clé
Ils surmontent la résistance, te surmontent
Il était une fois tu étais riche sans trône et sans couronne
Quel peu profond le souffle, peu profond le souffle
Je migre.
je migre
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes