Одессит Мишка - Михаил Гулько
С переводом

Одессит Мишка - Михаил Гулько

Год
2013
Язык
`russe`
Длительность
242150

Voici les paroles de la chanson : Одессит Мишка , artiste : Михаил Гулько Avec traduction

Paroles : Одессит Мишка "

Texte original avec traduction

Одессит Мишка

Михаил Гулько

Оригинальный текст

Широкие лиманы зелёные каштаны

Качается шаланда на рейде голубом

В красавице Одессе мальчишка голоштанный

С ребячьих лет считался заправским моряком

И если горькая обида

Мальчишку станет донимать

Мальчишка не покажет вида,

А коль покажет скажет ему мать

Ты ж одессит Мишка, а это значит

Что не страшны тебе ни горе ни беда

Ведь ты моряк Мишка моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда

Изрытые лиманы поникшие каштаны

Красавица Одесса под вражеским огнём

С горячим пулемётом на вахте неустанно

Молоденький парнишка в бушлатике морском

И эта ночь как день вчерашний

Несётся в крике и пальбе

Парнишке не бывает страшно,

А станет страшно скажет он себе

Ты ж одессит Мишка, а это значит

Что не страшны тебе ни горе ни беда

Ведь ты моряк Мишка моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда

Изрытые лиманы поникшие каштаны

И тихий скорбный шёпот приспущенных знамён

В глубокой тишине без труб без барабанов

Одессу оставляет последний батальон

Хотелось лечь прикрыть бы телом

Родные камни мостовой

Впервые плакать захотел он,

Но комиссар обнял его рукой

Ты ж одессит Мишка, а это значит

Что не страшны тебе ни горе ни беда

Ведь ты моряк Мишка моряк не плачет

И не теряет бодрость духа никогда

Спокойные лиманы зелёные каштаны

Ещё услышат шёпот развёрнутых знамён

Когда войдёт обратно походкою чеканной

В красавицу Одессу усталый батальон

И уронив на землю розы

В знак возвращенья своего

Парнишка наш не сдержит слёзы,

Но тут никто не скажет ничего

Хоть одессит Мишка, а это значит

Что не страшны ему ни горе ни беда

Хоть ты моряк Мишка моряк не плачет

На этот раз поплакать право не беда

Перевод песни

Châtaignes vertes des larges estuaires

Le chaland se balance sur la route bleue

Dans la belle Odessa, un garçon nu

Dès l'enfance, il était considéré comme un vrai marin

Et si un amer ressentiment

Le garçon sera harcelé

Le garçon ne montrera pas

Et s'il montre sa mère lui dira

Vous êtes un Odessa Mishka, ce qui signifie

Que tu n'as peur ni du chagrin ni des ennuis

Après tout, tu es un marin Ours marin ne pleure pas

Et ne perd jamais courage

Estuaires dénoyautés châtaigniers tombants

Beauty Odessa sous le feu ennemi

Avec une mitrailleuse chaude à l'affût sans relâche

Un jeune garçon dans une veste de mer

Et cette nuit est comme hier

Se précipitant en criant et en tirant

Le garçon n'a pas peur

Et ça deviendra effrayant, se dira-t-il

Vous êtes un Odessa Mishka, ce qui signifie

Que tu n'as peur ni du chagrin ni des ennuis

Après tout, tu es un marin Ours marin ne pleure pas

Et ne perd jamais courage

Estuaires dénoyautés châtaigniers tombants

Et le murmure lugubre et silencieux des bannières en berne

Dans un profond silence sans trompettes sans tambours

Odessa quitte le dernier bataillon

Je voulais m'allonger pour me couvrir de mon corps

Pavés indigènes

Pour la première fois, il a voulu pleurer

Mais le commissaire l'a serré dans ses bras

Vous êtes un Odessa Mishka, ce qui signifie

Que tu n'as peur ni du chagrin ni des ennuis

Après tout, tu es un marin Ours marin ne pleure pas

Et ne perd jamais courage

Châtaignes vertes des estuaires calmes

Entends encore le murmure des bannières déployées

Quand il rentre d'un pas chassé

Bataillon fatigué vers la belle Odessa

Et laissant tomber des roses sur le sol

En signe de ton retour

Notre garçon ne retiendra pas ses larmes,

Mais ici personne ne dira rien

Même si Mishka est d'Odessa, ce qui signifie

Qu'il n'a peur ni du chagrin ni des ennuis

Même si tu es marin Ours marin ne pleure pas

Cette fois ce n'est pas un problème de pleurer

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes