Voici les paroles de la chanson : Прощание с Родиной , artiste : Михаил Гулько Avec traduction
Texte original avec traduction
Михаил Гулько
Степь, прошитая пулями, обнимала меня
И полынь обгоревшая накормила коня
Вся Россия истоптана, слезы льются рекой,
Это родина детства, мне не нужно другой
Наше лето последнее, уж не свидеться нам,
Я земле низко кланяюсь, поклонюсь я церквам
Все здесь будет поругано, той России уж нет
И, как рок, приближается наш последний рассвет
Так прощайте, полковник, до свиданья, корнет!
Я с солдатами верными встречу этот рассвет
Шашки вынем мы наголо на последний наш бой,
Эх, земля моя русская, я прощаюсь с тобой
Утром кровью окрасятся и луга и ковыль,
Станет розово-алою придорожная пыль
Без крестов, без священников нас оставят лежать,
Будут ветры российские панихиду справлять
Степь порубана шашками, похоронят меня
Ветры с Дона привольные, заберите коня!
Пусть гуляет он по степи, не доставшись врагам,
Был он другом мне преданным — я друзей не предам!
Пусть гуляет он по степи, не доставшись врагам,
Был он другом мне преданным — я друзей не предам!
Я друзей не предам, я друзей не предам.
La steppe, cousue de balles, m'a étreint
Et l'absinthe brûlée a nourri le cheval
Toute la Russie est piétinée, les larmes coulent comme un fleuve,
C'est le berceau de l'enfance, je n'ai pas besoin d'un autre
Notre été est le dernier, on ne se reverra plus,
Je m'incline devant la terre, je m'incline devant les églises
Tout ici sera profané, que la Russie n'est plus
Et comme le roc, notre dernière aube approche
Alors adieu, colonel, adieu cornet !
Je rencontrerai cette aube avec les soldats fidèles
Nous sortirons les dames nues pour notre dernier combat,
Eh, ma terre russe, je te dis au revoir
Au matin, les prairies et l'herbe à plumes seront tachées de sang,
La poussière du bord de la route deviendra rose et écarlate
Sans croix, sans prêtres, ils nous laisseront mentir,
Il y aura des vents russes pour célébrer un service commémoratif
La steppe est abattue par les sabres, ils m'enterreront
Les vents du Don sont libres, à cheval !
Laissez-le marcher dans la steppe, sans atteindre les ennemis,
C'était un ami dévoué pour moi - je ne trahirai pas mes amis !
Laissez-le marcher dans la steppe, sans atteindre les ennemis,
C'était un ami dévoué pour moi - je ne trahirai pas mes amis !
Je ne trahirai pas mes amis, je ne trahirai pas mes amis.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes