Абакан - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Абакан - Олег Митяев, Константин Тарасов

  • Альбом: Светлое прошлое

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 3:18

Voici les paroles de la chanson : Абакан , artiste : Олег Митяев, Константин Тарасов Avec traduction

Paroles : Абакан "

Texte original avec traduction

Абакан

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

В синем зимнем Абакане

Над гостиницей метели,

Хлеб над водкою в стакане,

Грется ветер лезет в щели.

Гиблый край с дырявым небом

Он же здесь ни разу не был,

Как он мог это увидеть?

Рты в собачьем окрике?

Как в московском дворике,

Слышал каждый слог?

Как сквозь общее «Ура!»

Слышал вздохи опера?

А вполне бы мог.

Он слова уже не путал

И тем более не прятал,

Когда нас осенним утром

Принимали в октябрята.

Мне б услышать, что он порет

Той счастливою порою,

Я бы с ним не стал и спорить,

А теперь сижу и вою

В кухне ли, в трассе ли

Квасят, как и квасили,

Да не за упокой

Тех, кто пел и знал зачем,

Кто в сугробе тающем

На парижском кладбище

Мокнет как чужой.

Ядовитыми полями

Вдоль дороги до идеи

Виселицы фонарями,

Щит прибит о перестройке

К полусгнившему бараку,

И оттаяли помойки

В помощь выжившим собакам.

Облаком ли, «Гамлетом»

Кто откроет дали нам,

Ирода ли Сталина

Нас придавит груз?

Кто душой ли оком ли

Разглядит порока лик,

Деспота пророка ли

Нам пошлет Иисус??!

А пока в Хакасии

Квасят, как и квасили,

В кухне ли, в трассе ли

Да не за упокой…

Перевод песни

Dans l'hiver bleu Abakan

Blizzards sur l'hôtel

Pain sur vodka dans un verre,

Le vent se réchauffe, grimpe dans les crevasses.

Terre morte avec des trous dans le ciel

Il n'a jamais été ici

Comment pouvait-il le voir ?

Des bouches dans les cris de chien ?

Comme dans une cour de Moscou,

Avez-vous entendu chaque syllabe?

Comme à travers le général "Hurrah!"

Avez-vous entendu les soupirs de l'opéra ?

Et cela pourrait.

Il ne confondait plus les mots

Et d'autant plus ne s'est pas caché,

Quand nous un matin d'automne

Reçu en octobre.

J'aimerais entendre ce qu'il claque

Ce temps heureux

Je ne discuterais pas avec lui

Et maintenant je suis assis et hurle

Que ce soit dans la cuisine, sur la piste

Kvas, comme ils aigre,

Oui, pas pour la paix

Ceux qui chantaient et savaient pourquoi,

Qui est dans la neige fondante

Au cimetière parisien

Mouiller comme quelqu'un d'autre.

champs vénéneux

Sur le chemin d'une idée

Lanternes de potence,

Le bouclier est cloué sur la perestroïka

Aux casernes à moitié pourries,

Et les dépotoirs ont dégelé

Pour aider les chiens survivants.

Est-ce un nuage, "Hamlet"

Qui nous ouvrira

Hérode Staline

Serons-nous écrasés par une charge ?

Qui est l'âme ou l'œil

Il voit le visage du vice,

Despote du prophète

Est-ce que Jésus nous enverra ??!

Et pendant qu'en Khakassie

Kvas, comme ils aigre,

Que ce soit dans la cuisine, sur la piste

Oui, pas pour la paix...

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes