Voici les paroles de la chanson : Дорога , artiste : Олег Митяев, Константин Тарасов Avec traduction
Texte original avec traduction
Олег Митяев, Константин Тарасов
Хоть дорога, как стиральная доска,
И качает грузовик наш, и трясет,
Из груди никак не выскочит тоска
И обидой по щекам не потечет.
Скоро станет на полях темным-темно,
Можно будет огоньки пересчитать.
Те, что воткнуты, как свечки, в горизонт,
Словно в церкви, чтоб кого-то отпевать.
Двенадцать писем под полой — мое сокровище.
Я этой памяти хозяин и слуга.
Двенадцать месяцев читаю, а чего еще,
Когда хандра привычна и долга?
Слава Богу, что хоть было и вот так
На листочках синей пастой запеклось,
Что возможно на заснеженных верстах
Сочинять, что в самом деле не сбылось.
Степь закатным серпантином осыпать,
Добавлять лиловых сумерек на снег
До тех пор, пока не стану засыпать,
Продолжая вспоминать тебя во сне.
И ты возникаешь, как ночной звонок межгорода.
Я помню свет, когда ты в дом вошла.
И я был с ног до головы облит тем золотом,
Да позолота вся со временем сошла.
Вот и еду, и печаль невелика,
Что глаза мои слезятся на ветру.
Только дату на борту грузовика
Я сквозь изморозь никак не разберу.
То ли год, когда вернусь издалека,
То ли месяц, тот, что встречей наградит,
То ли день, когда глубокая река
Бесконечную дорогу преградит.
Bien que la route soit comme une planche à laver
Et notre camion se balance et tremble,
Le désir ne sautera pas de la poitrine
Et le ressentiment ne coulera pas sur les joues.
Bientôt il fera noir, noir dans les champs,
Vous pouvez compter les lumières.
Ceux qui sont collés comme des bougies à l'horizon,
Comme dans une église pour enterrer quelqu'un.
Douze lettres sous la jupe sont mon trésor.
Je suis le maître et le serviteur de cette mémoire.
Je lis depuis douze mois, et quoi d'autre,
Quand le blues est-il habituel et devoir ?
Dieu merci, au moins c'était comme ça
Il était cuit sur les feuilles avec de la pâte bleue,
Ce qui est possible sur des kilomètres enneigés
Composer ce qui ne s'est vraiment pas réalisé.
Arrosez la steppe avec la serpentine du coucher du soleil,
Ajouter un crépuscule violet à la neige
Jusqu'à ce que je m'endorme
Continuer à se souvenir de toi dans un rêve.
Et tu surgis comme un appel nocturne interurbain.
Je me souviens de la lumière quand tu es entré dans la maison.
Et j'étais couvert de la tête aux pieds avec cet or,
Oui, la dorure s'est toute détachée avec le temps.
Voici la nourriture, et la tristesse n'est pas grande,
Que mes yeux sont larmoyants dans le vent.
Seule la date sur le camion
Je ne peux pas distinguer à travers le gel.
Ou l'année où je reviens de loin,
Soit le mois, celui qui récompense par une rencontre,
Soit le jour où la rivière profonde
Bloquera la route sans fin.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes