Печали каменного пояса - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Печали каменного пояса - Олег Митяев, Константин Тарасов

Альбом
Давай с тобой поговорим
Год
2015
Язык
`russe`
Длительность
267120

Voici les paroles de la chanson : Печали каменного пояса , artiste : Олег Митяев, Константин Тарасов Avec traduction

Paroles : Печали каменного пояса "

Texte original avec traduction

Печали каменного пояса

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

А как на речке, что за лесом,

Оплошка вышла, да зазря

Мы потопили плот с железом,

А на железе соболя.

Кого винить?

Да вроде некого.

Кого казнить?

Самих себя.

А коль бежать, так вроде некуда --

Кругом Демидова земля.

И без того не лучше каторги

Житье у нас, хоть волком вой.

А тут до смерти биты катами

Да и отправлены в забой.

Не на урок -- на веки-вечные.

Прощайте птахи да гроза.

Мы цепью с тачками повенчаны,

Видать лишь зубы да глаза.

Ой, люли-люли-люшеньки,

Пропали наши душеньки.

Да кабы только мы сердечные,

Уж сколь загублено -- не счесть.

И вот прорвались беды вешние

Да норовят плотину снесть.

Пошла беда хлестать по колесу,

В Каштыме-городе мортиры льют.

Вразнос по Каменному поясу

Пошел лихой работный люд.

В Челябе звон, гудит толпа,

Бьют благовест колокола,

Под барабан, под вой рожков

Въезжает Сам Иван Грязнов.

А кто таков, да чей такой?

Да самозванец он и вор,

Да он холоп демидовской

Пустился на обман,

Утек да прятался в листве,

Лизал рубцы, душой черствел,

Да в пугачевском воинстве

Он ноне атаман.

Уж он посажен в кресла царские,

Чинит властям крутой допрос.

С народом все добром да ласками --

Ну, а с боярами всерьез.

Дурманит головы свобода,

Вершится справедливый суд,

Да жаль укрылся воевода --

Качал бы брюхом на ветру.

В Челябе звон, гудит толпа,

Бьют благовест колокола.

Под барабан, под вой рожков

Справляет суд Иван Грязнов.

А кто таков, да чей такой?

Да долго ль по миру гулял?

Монашка старая с клюкой

Гадает за ручьем,

Гадает, да не ведает,

Что уж Емельку предали.

Кружит в степи над бедами,

Ждет крови воронье.

А как накружатся поганые

Да чрево подлые набьют,

Снега укроют пятна алые,

Да токмо память не сотрут.

Ох, сколько нам терпенья дадено,

Да много ль времечка пройдет?

--

Поднимет Русь с дубьем, с рогатиной

За правду лыковый народ.

Ой, люли-люли-люшеньки,

Не стерпят наши душеньки.

Перевод песни

Et comme sur le fleuve, au-delà de la forêt,

Le slip est sorti, mais en vain

Nous avons coulé un radeau avec du fer,

Et sur le fer de zibeline.

Qui blâmer ?

Oui, comme quelqu'un.

Qui exécuter ?

Eux-mêmes.

Et si tu cours, il semble qu'il n'y ait nulle part -

Autour de la terre de Demidov.

Et sans ça, c'est pas mieux que les travaux forcés

Nous avons une vie, même un hurlement de loup.

Et puis battu à mort avec du katami

Oui, et envoyé à l'abattoir.

Pas pour une leçon - pour toujours et à jamais.

Adieu les oiseaux et le tonnerre.

Nous sommes mariés avec des brouettes,

Ne voyez que les dents et les yeux.

Oh, lyuli-lyuli-lyushenki,

Nos âmes sont parties.

Oui, si seulement nous étions cordiaux,

Combien ruiné - ne compte pas.

Et puis les troubles du printemps ont éclaté

Oui, ils s'efforcent de démolir le barrage.

Le problème est allé fouetter sur la roue,

Des mortiers sont versés dans la ville de Kashtym.

Pédaler le long de la Stone Belt

Les travailleurs fringants sont partis.

Il y a une sonnerie à Chelyaba, la foule bourdonne,

Les cloches sonnent,

Sous le tambour, sous le hurlement des cors

Ivan Griaznov lui-même entre.

Et qui est-ce, et à qui est-ce ?

Oui, c'est un imposteur et un voleur,

Oui, il est le serf de Demidov

S'est livré à la tromperie

Fuite et se cache dans le feuillage,

Cicatrices léchées, âme rassis,

Oui, dans l'armée Pougatchev

Il n'est pas un ataman.

Il a déjà été assis dans des fauteuils royaux,

Répare les autorités avec un interrogatoire raide.

Avec les gens, tout est bon et gentil -

Eh bien, sérieusement avec les boyards.

La liberté enivre la tête,

Un procès équitable a lieu

Oui, c'est dommage que le gouverneur se soit réfugié -

Je balancerais mon ventre au vent.

Il y a une sonnerie à Chelyaba, la foule bourdonne,

Les cloches sonnent.

Sous le tambour, sous le hurlement des cors

Le tribunal est dirigé par Ivan Griaznov.

Et qui est-ce, et à qui est-ce ?

Vous parcourez le monde depuis longtemps ?

Vieille nonne avec un bâton

Devinant derrière le ruisseau,

Il devine, mais ne sait pas,

Quelle trahison d'Emelka.

Circulant dans la steppe au fil des troubles,

Les corbeaux attendent le sang.

Et comment les sales tourneront en rond

Oui, les vils rempliront le ventre,

Des taches écarlates couvriront la neige,

Oui, seule la mémoire ne sera pas effacée.

Oh, quelle patience nous a été donnée,

Combien de temps passera-t-il ?

--

Il élèvera la Russie avec du chêne, avec une corne

Pour la vérité, mentez les gens.

Oh, lyuli-lyuli-lyushenki,

Nos chéris ne dureront pas.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes