Разлука - Олег Митяев, Константин Тарасов
С переводом

Разлука - Олег Митяев, Константин Тарасов

  • Альбом: Письмо из Африки

  • Год: 2015
  • Язык: russe
  • Длительность: 1:39

Voici les paroles de la chanson : Разлука , artiste : Олег Митяев, Константин Тарасов Avec traduction

Paroles : Разлука "

Texte original avec traduction

Разлука

Олег Митяев, Константин Тарасов

Оригинальный текст

Разлука ты разлука

Чужая сторона.

Никто нас не разлучит,

Лишь мать-сыра Земля.

Все пташки-канарейки

Так жалобно поют.

А нам с тобой, мой милый,

Забыться не дают.

Зачем нам разлучаться?

Зачем в разлуке жить?

Не лучше ль повенчаться

И жить, да не тужить?

Разлука ты разлука

Чужая сторона.

Никто нас не разлучит,

Лишь мать-сыра Земля.

Перевод песни

Séparation tu es séparation

Côté extraterrestre.

Personne ne nous séparera

Uniquement terre mère-fromage.

Tous les oiseaux sont des canaris

Ils chantent si plaintivement.

Et toi et moi, ma chérie,

Ils ne vous laissent pas oublier.

Pourquoi devrions-nous être séparés ?

Pourquoi vivre à part ?

Ne vaut-il pas mieux se marier

Et vivre, mais pas pleurer ?

Séparation tu es séparation

Côté extraterrestre.

Personne ne nous séparera

Uniquement terre mère-fromage.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes