Voici les paroles de la chanson : Gramophone , artiste : Reza Yazdani Avec traduction
Texte original avec traduction
Reza Yazdani
روی گرامافون، چرخیدن مهتاب
تو سمفونی شب، آغاز من در خواب
کوچه مشخص نیست، این روبرو دریاست
زیبایی محضه، حتا خدا اینجاست
تو باز می رقصی با موج با مهتاب، در باد
من باز می رقصم کنج اتاق خواب، در یاد
تو مه فرو میریم سال هزار و چند با تو
هر روز پرواز از تجریش تا دربند با تو
پرواز می کردیم تا کافه توی برف
هی حرف پشت حرف
هی حرف پشت حرف
حالا تو این لحظه رو بام تهرانیم
بارون شروع می شه تو بیت پایانی
تو باز می رقصی با موج با مهتاب، در باد
من باز می رقصم کنج اتاق خواب، در یاد
تو مه فرو میریم سال هزار و چند با تو
هر روز پرواز از تجریش تا دربند با تو
مهتاب می چرخه روی گرامافون
تو باز می رقصی تنهایی تو بالُن
بالُنِ شخصیِ پرواز تا تجریش
انگار می گیری آینده رو از پیش
این فصل از خوابم داره تموم میشه
بارون شروع میشه، بارون شروع می شه
Sur le plateau tournant, le clair de lune tourne
Tu es la symphonie de la nuit, le début de mon rêve
L'allée n'est pas dégagée, c'est face à la mer
Pure beauté, même Dieu est là
Tu danses avec les vagues avec la lune, dans le vent
J'ouvre le coin de la chambre, souviens-toi
En mai nous coulerons avec toi pendant mille ans
Chaque jour, je vole de Tajrish à Darband avec toi
Nous avons volé au café dans la neige
Hey lettre après lettre
Hey lettre après lettre
Maintenant nous sommes sur le toit de Téhéran en ce moment
La pluie commence dans le dernier bit
Tu danses avec les vagues avec la lune, dans le vent
J'ouvre le coin de la chambre, souviens-toi
En mai nous coulerons avec toi pendant mille ans
Chaque jour, je vole de Tajrish à Darband avec toi
Le clair de lune tourne sur le plateau tournant
Tu danses seul dans le ballon
Montgolfière personnelle volant à Tajrish
C'est comme si tu prenais l'avenir d'avance
Cette saison de mon rêve touche à sa fin
La pluie commence, la pluie commence
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes