Voici les paroles de la chanson : Onilley's Strange Dream , artiste : Rheostatics Avec traduction
Texte original avec traduction
Rheostatics
Hello, my friends
My name is Onilley McNoan--to me
I went to war on the Caroline
Remember from that other song?
Well?
There the author got it wrong
Survive did I--I did not drown
I lived on Turtle Isle
I jumped the Caroline
For she’d been had by Neptune
Gadungder burped the sea;
Now coral grows inside her hull
Me and Jim, my lifeboat friend--
Strips of flesh torn from his limbs
Well, Chicken Jimmy kept me alive
(Though wasn’t much for conversation.)
Life-boat this and life-boat that;
For days and days I fought the waves
And landed on an open beach of gold and blue
I picked myself up off the sand
I Hauled my body onto the land
And from the jungle there they stand…
They layered colors on my face and on my arms
Hornbills squawked;
I fed on fruit and wild boar
I showed them guns and taught them how to sing Lang Syne
And everyone was happy
She was the queen with funny teeth
She tried to hide them underneath
Her dainty hands and nervous lips
Though I could not tell her so
She was the one who kept me breathing
While the wild volcanoes flared
She told me I was sick with pride--
All pumped up and sentimental
The sky grew dark with ash
And powder settled on the water
Gadungder burped the sea
And funnels spiralled down to take her
I climbed the highest tree
And from the sky I heard her call
From this dream--as I awoke--
I could have sworn that Jimmy spoke
But it was probably just the boat
Some sailors never die
I woke up under an ocean sky
With a pile of bones laying at my side
Bonjour mes amis
Je m'appelle Onilley McNoan - pour moi
Je suis parti en guerre contre le Caroline
Vous souvenez-vous de cette autre chanson ?
Hé bien?
Là, l'auteur s'est trompé
J'ai survécu - je ne me suis pas noyé
J'ai vécu sur l'île de la Tortue
J'ai sauté la Caroline
Car elle avait été eue par Neptune
Gadungder rota la mer ;
Maintenant le corail pousse à l'intérieur de sa coque
Moi et Jim, mon ami canot de sauvetage...
Des lanières de chair arrachées de ses membres
Eh bien, Chicken Jimmy m'a gardé en vie
(Ce n'était pas beaucoup pour la conversation.)
Canot de sauvetage ceci et canot de sauvetage cela ;
Pendant des jours et des jours, j'ai combattu les vagues
Et a atterri sur une plage ouverte d'or et de bleu
Je me suis ramassé sur le sable
J'ai transporté mon corps sur la terre
Et de la jungle là ils se tiennent…
Ils ont superposé des couleurs sur mon visage et sur mes bras
Les calaos ont crié;
Je me suis nourri de fruits et de sanglier
Je leur ai montré des armes et leur ai appris à chanter Lang Syne
Et tout le monde était content
Elle était la reine aux drôles de dents
Elle a essayé de les cacher en dessous
Ses mains délicates et ses lèvres nerveuses
Bien que je ne puisse pas le lui dire
C'est elle qui m'a fait respirer
Tandis que les volcans sauvages s'embrasaient
Elle m'a dit que j'étais malade d'orgueil...
Tout gonflé et sentimental
Le ciel s'assombrit de cendres
Et la poudre s'est déposée sur l'eau
Gadungder rota la mer
Et des entonnoirs se sont enroulés pour l'emmener
J'ai grimpé à l'arbre le plus haut
Et du ciel j'ai entendu son appel
De ce rêve - quand je me suis réveillé -
J'aurais pu jurer que Jimmy avait parlé
Mais c'était probablement juste le bateau
Certains marins ne meurent jamais
Je me suis réveillé sous un ciel océanique
Avec un tas d'os posés à mes côtés
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes